| Ready Steady (оригинал) | Готово Спокойно (перевод) |
|---|---|
| If I gave you a kiss | Если бы я поцеловал тебя |
| Would you give me your funny face | Не могли бы вы дать мне свое смешное лицо |
| Is there something I missed | Есть ли что-то, что я пропустил |
| Leaving your mouth agape? | Оставить рот открытым? |
| Should I try to enlist? | Должен ли я попытаться завербоваться? |
| Is there room on your cavalcade? | Есть ли место в вашей кавалькаде? |
| Would your boyfriend be pissed | Ваш парень был бы зол |
| If he knew I was pulling rank | Если бы он знал, что я тяну ранг |
| Are you ready steady on? | Вы готовы? |
| It’s hard to tell | Трудно сказать |
| Hard to tell | Трудно сказать |
| Who’s leading who on? | Кто кого ведет? |
| It’s hard to tell | Трудно сказать |
| I’ll never tell | я никогда не скажу |
| What’s your address? | Какой твой адрес? |
| You left it so long ago | Ты оставил это так давно |
| Along with your mess | Вместе с вашим беспорядком |
| Washed out with the undertow | Вымытый с отливом |
| Living in sheets | Жизнь в простынях |
| Loving like thunderstorms | Любить, как грозы |
| Forgiving the thieves | Прощение воров |
| For not really taking more | Для того, чтобы не принимать больше |
| Who do we blame for the things that we both took for granted | Кого мы виним за то, что мы оба считали само собой разумеющимся |
| It’s hard to tell | Трудно сказать |
| I’ll never tell | я никогда не скажу |
| The light and the fights in the streets have all risen and landed | Свет и драки на улицах поднялись и приземлились |
| And it’s hard to tell | И трудно сказать |
| Hard to tell | Трудно сказать |
