| Genevieve wakes up to the cold that she created
| Женевьева просыпается от холода, который она создала
|
| There’s a winter in her mind
| У нее на уме зима
|
| Though outside the snow has faded
| Хотя снаружи снег исчез
|
| And the sun is bright
| И солнце яркое
|
| But she’s bundled up tight
| Но она плотно закутана
|
| Hands deep in her pockets
| Руки глубоко в карманах
|
| She walks, she doesn’t talk much
| Она ходит, она мало говорит
|
| To the people that she passes
| Людям, которых она проходит
|
| They wave, but she just looks away
| Они машут, но она просто отводит взгляд
|
| And so it goes everyday
| И так каждый день
|
| Genevieve, are you lonely?
| Женевьева, тебе одиноко?
|
| Cornered in your walls of stone
| Загнанный в угол в ваших каменных стенах
|
| Genevieve, are you lonely?
| Женевьева, тебе одиноко?
|
| You don’t have to go alone
| Вам не нужно идти в одиночку
|
| Genevieve, no you don’t
| Женевьева, нет, ты не
|
| See Genevieve feels different
| См. Женевьева чувствует себя по-другому
|
| She swears no one would understand
| Она клянется, что никто не поймет
|
| The world the way she sees it
| Мир таким, каким она его видит
|
| A frosty, bitter no-man's-land
| Морозная, горькая ничейная земля
|
| No one to hold her hand
| Никто не держит ее за руку
|
| But when someone approaches
| Но когда кто-то приближается
|
| The ice queen in her mittens
| Ледяная королева в рукавицах
|
| Well, she thinks of all the times
| Ну, она все время думает
|
| Someone left her heart frost-bitten
| Кто-то оставил ее сердце отмороженным
|
| So she shakes off the warmth
| Так что она стряхивает тепло
|
| And gives in to the storm
| И поддается буре
|
| If you take my hand
| Если ты возьмешь меня за руку
|
| We can rewrite your song
| Мы можем переписать вашу песню
|
| Or just melt it in the water
| Или просто растопить его в воде
|
| Before it could be sung
| Прежде чем это можно было спеть
|
| But you’re looking out for reasons
| Но вы ищете причины
|
| Why you can’t trust anyone
| Почему нельзя никому доверять
|
| Genevieve, won’t you please open up and feel the sun? | Женевьева, не могла бы ты открыться и почувствовать солнце? |