| Belly Of The Bird / Valentina (оригинал) | Брюхо Птицы / Валентина (перевод) |
|---|---|
| Glowing in the dark | Светящийся в темноте |
| There was something that you hid | Было что-то, что ты скрыл |
| Talking in your sleep | Говорить во сне |
| You let words slip out your mouth | Вы позволяете словам выскальзывать изо рта |
| Elemental words fill the chambers of my heart | Элементарные слова заполняют камеры моего сердца |
| You become a comet and I’ll chase you in the dark | Ты станешь кометой, и я буду преследовать тебя в темноте |
| Cooing at the sky I watch you like a bird | Воркуя в небе, я смотрю на тебя, как на птицу |
| The air was getting thin and my coat was wearing out | Воздух становился разреженным, и мое пальто изнашивалось |
| You would close your eyes, think of what your father said | Вы бы закрыли глаза, подумайте о том, что сказал ваш отец |
| In the belly of the beast we travel | В чреве зверя мы путешествуем |
| Fill your head with bubbles | Наполните голову пузырьками |
