| O pierrot apaixonado chora pelo amor da colombina
| Влюбленный Пьеро плачет о любви к Коломбине
|
| E a sua sina chorar a ilusão em vão, em vão
| И твой удел плакать иллюзией напрасно, напрасно
|
| E a colombina só quer um amor
| А Коломбина просто хочет любви
|
| Que não encontra num braço qualquer
| Что вы не можете найти ни в одной руке
|
| Essa menina não quer mais saber de mal-me-quer
| Эта девушка не хочет знать о мне все равно
|
| Só do pierrot, pierrot
| Только от Пьеро, Пьеро
|
| Pierrot, pierrot, pierrot, pierrot… (3x)
| Пьеро, Пьеро, Пьеро, Пьеро… (3x)
|
| O pierrot apaixonado chora pelo amor da colombina
| Влюбленный Пьеро плачет о любви к Коломбине
|
| E na esquina se mata a beber pra esquecer, pra esquecer
| И на углу ты убиваешь, чтобы выпить, чтобы забыть, чтобы забыть
|
| E o pierrot só queria amar
| А Пьеро просто хотел любить
|
| E dar um basta a esta dor já sem fim
| И остановить эту и без того бесконечную боль
|
| Mas colombina trocou seu amor por arlequim
| Но коломбина променяла свою любовь на арлекина
|
| E o pierrot, chora!
| А пьеро, плачь!
|
| E o pierrot, chora!
| А пьеро, плачь!
|
| E o pierrot, chora!
| А пьеро, плачь!
|
| Pierrot… | Пьеро… |