| Olha só, que cara estranho que chegou
| Смотри, какой странный парень приехал
|
| Parece não achar lugar
| Не могу найти место
|
| No corpo em que Deus lhe encarnou
| В теле, в котором Бог воплотил вас
|
| Tropeça a cada quarteirão
| Натыкается на каждый блок
|
| Não mede a força que já tem
| Он не измеряет силу, которую вы уже имеете
|
| Exibe à frente o coração
| Отображает сердце впереди
|
| Que não divide com ninguém
| Что ты ни с кем не делишься
|
| Tem tudo sempre às suas mãos
| Всегда все под рукой
|
| Mas leva a cruz um pouco além
| Но это занимает крест немного дальше
|
| Talhando feito um artesão
| Резьба как ремесленник
|
| A imagem de um rapaz de bem
| Образ хорошего мальчика
|
| Olha ali, quem tá pedindo aprovação
| Посмотрите туда, кто просит одобрения
|
| Não sabe nem pra onde ir
| даже не знаю куда идти
|
| Se alguém não aponta a direção
| Если кто-то не указывает направление
|
| Periga nunca se encontrar
| Опасность никогда не встретиться
|
| Será que ele vai perceber?
| Заметит ли он?
|
| Que foge sempre do lugar
| Это всегда убегает с места
|
| Deixando o ódio se esconder
| Позволить ненависти спрятаться
|
| Talvez se nunca mais tentar
| Может быть, если ты больше никогда не попробуешь
|
| Viver o cara da TV
| Жить с телевизором
|
| Que vence a briga sem suar
| Кто выигрывает бой, не потея
|
| E ganha aplausos sem querer
| И случайно получает аплодисменты
|
| Faz parte desse jogo
| Это часть этой игры
|
| Dizer ao mundo todo
| рассказать всему миру
|
| Que só conhece o seu quinhão ruim
| Кто знает только свою плохую долю
|
| É simples desse jeito
| Это так просто
|
| Quando se encolhe o peito
| Когда грудь уменьшилась
|
| E finge não haver competição
| И делает вид, что нет конкуренции
|
| É a solução de quem não quer
| Это решение для тех, кто не хочет
|
| Perder aquilo que já tem
| потерять то, что у тебя уже есть
|
| E fecha a mão pro que há de vir | И закройте свою руку для того, что произойдет |