| Las Mañanitas (оригинал) | Утро (перевод) |
|---|---|
| La lealtad de un pistolero | Верность стрелка |
| Se le aplaude | вам аплодируют |
| Y se le admira | и им восхищаются |
| Por que son hombres completos | потому что они полные мужчины |
| Nunca andan con la mentira | Они никогда не ходят с ложью |
| Y train en su intimerario | И тренируйся в своем интиме |
| A los que train en la mira | Тем, кто тренируется в поле зрения |
| Se dio cuenta barbarino | Барбарино понял |
| De aserrimo enemigo | От сильного врага |
| Era el que mas estorbaba | Это больше всего мешало |
| Y el emprendio su camino | И он отправился в путь |
| Iba a rifarse la suerte | Удача должна была быть разыграна |
| A busca aquel bandido | ищу этого бандита |
| Y un saludo a toda | И привет всем |
| La gente de culiacan sinaloa | жители кульякана синалоа |
| Pariente | Относительный |
| Tu le estorbas a mi gefe | Ты мешаешь моему боссу |
| Y matarte lo he | И я убил тебя |
| Planiado | запланированный |
| Toda la gente del chaca | Все люди чаки |
| Pordoquiera te ah | где бы ты ни был |
| Buscado | Искал |
| Esta vez vengo por ti | На этот раз я приду за тобой |
| Tu eres mi regalo caro | Ты мой дорогой подарок |
| Se agarraron a balasos | Они схватили пули |
| Barbarino tuvo suerte | варвару повезло |
| En el rostro del bandido | Перед лицом бандита |
| Se le dibujo la muerte | я рисую смерть |
| Y lo subio a su marquis | И он загрузил его на свой маркиз |
| Para llevarselo al jefe | Отнести к боссу |
| No tengo mucho dinero | у меня мало денег |
| Para regalarle un carro | Подарить ему машину |
| Disculpeme usted señor | Простите, сэр |
| Estos presentes son caros | Эти подарки дорогие |
| Abra la cajuela jefe este | открыть сундук босс восток |
| Es mi humilde regalo | это мой скромный подарок |
