| No se si fue tu boca
| Я не знаю, был ли это твой рот
|
| O el beso que nos coqueteo
| Или поцелуй, которым мы флиртовали
|
| Si fue culpa de enero o del destino
| Будь то вина января или судьба
|
| Tal vez fue como me miraste
| Может быть, это то, как ты смотрел на меня
|
| O aquella vez en que te abrace
| Или тот раз, когда я обнял тебя
|
| Tal vez fue aquella luna la noche en que te cante
| Может быть, эта луна была той ночью, когда я пел тебе
|
| Nana ra nana na
| Нана ра нана на
|
| Pudo ser tu cuello
| может быть твоя шея
|
| O tu hermosura de mujer
| Или твоя красота женщины
|
| El despertar contento
| проснуться счастливым
|
| O que yo vuelvo a componer
| Или что я снова сочиняю
|
| Y a lo mejor fue tu sonrisa
| И, может быть, это была твоя улыбка
|
| La noche en que no dormí
| Ночью я не спал
|
| O todas estas ganas de que estés aquí
| Или все это желание, чтобы ты был здесь
|
| Y tantas cosas bellas que hay en ti
| И так много прекрасного, что есть в тебе
|
| No se cual me haya hecho quererte así
| Я не знаю, что заставило меня любить тебя так
|
| Si cada movimiento en ti
| Если каждое движение в тебе
|
| Puede hacerme explotar
| может заставить меня взорваться
|
| Me encanta provocar en ti una sonrisa
| Я люблю заставлять тебя улыбаться
|
| O cuando tu mirada no puedes volver
| Или когда твой взгляд не может вернуться
|
| Todas esas ganas de querer
| Все эти желания любить
|
| Y no se si es ese lunar
| И я не знаю, та ли это родинка
|
| O tu perfume que me sigue a donde este
| Или твой аромат, который следует за мной, где бы я ни был
|
| O simplemente disfrutar, lo que siento en ti mujer
| Или просто наслаждайся тем, что я чувствую в тебе, женщина.
|
| De tantas cosas buenas que hay en ti
| Из стольких хороших вещей, которые есть в тебе
|
| No se cual me haya hecho quererte así
| Я не знаю, что заставило меня любить тебя так
|
| Si cada movimiento en ti, todo lo que te hace a ti
| Если каждое движение в тебе, все, что заставляет тебя
|
| Puede hacerme explotar
| может заставить меня взорваться
|
| Volarme la cabeza
| взорвать мой мозг
|
| Volarme la cabeza
| взорвать мой мозг
|
| Volarme la cabeza | взорвать мой мозг |