Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Damn You're Hot, исполнителя - Lonely Kamel. Песня из альбома Lonely Kamel, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Damn You're Hot(оригинал) |
I saw you sliding out the bar. |
I saw you slipping out the back door, baby. |
Don’t even try and find a line this time, it’s fine. |
Darling, you’re still |
divine. |
You don’t love me at all, but don’t think that it bothers me at all. |
You’re a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you’re… |
You’re so damn hot. |
So now you’re headed to your car. |
You say it’s dinner with your sister, sweetie. |
But darling look at how you’re dressed. |
Your best suggests |
another kind of guest. |
You don’t love me at all, but don’t think that it bothers me at all. |
You’re a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you’re… |
You’re so damn hot. |
So who’s this other guy you’ve got? |
Which other rubes are riding hot-shot, sugar? |
I could have swore you said before, No more, for sure. |
What’d I believe you for? |
You don’t love me at all, but don’t think that it bothers me at all. |
You’re a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you’re… |
You’re so damn hot. |
Черт Возьми Ты Горячая Штучка(перевод) |
Я видел, как ты выскользнул из бара. |
Я видел, как ты выскользнул через заднюю дверь, детка. |
На этот раз даже не пытайтесь найти линию, все в порядке. |
Дорогая, ты все еще |
божественный. |
Ты совсем меня не любишь, но не думай, что меня это вообще беспокоит. |
Ты злой мальчишка-ловушка, куколка, но ты… |
Ты такой чертовски горячий. |
Итак, теперь вы направляетесь к своей машине. |
Ты говоришь, что это ужин с твоей сестрой, милая. |
Но, дорогая, посмотри, как ты одет. |
Ваши лучшие предложения |
другой вид гостя. |
Ты совсем меня не любишь, но не думай, что меня это вообще беспокоит. |
Ты злой мальчишка-ловушка, куколка, но ты… |
Ты такой чертовски горячий. |
Так кто этот другой парень, который у тебя есть? |
Какие еще деревенщины на пике популярности, сладенький? |
Я мог бы поклясться, что ты сказал раньше: "Хватит, конечно". |
Почему я тебе поверил? |
Ты совсем меня не любишь, но не думай, что меня это вообще беспокоит. |
Ты злой мальчишка-ловушка, куколка, но ты… |
Ты такой чертовски горячий. |