| I’ve been staring at the sun,
| Я смотрел на солнце,
|
| I’ve been howling at the moon.
| Я выл на луну.
|
| I’ve been floating round in space,
| Я парил в космосе,
|
| On this lazy afternoon.
| В этот ленивый день.
|
| I’ve been driving round and round,
| Я ездил по кругу,
|
| When nothing else to do.
| Когда больше нечего делать.
|
| Just do my daily drugs,
| Просто принимайте мои ежедневные наркотики,
|
| And think of you. | И думать о тебе. |
| Yeah!
| Ага!
|
| I’ve been drifting in the desert sun,
| Я дрейфовал под солнцем пустыни,
|
| I’ve been walking, till my legs go numb,
| Я шел, пока не затекли ноги,
|
| I’ve been searching in the desert sun,
| Я искал в солнце пустыни,
|
| I still haven’t found anyone like you.
| Я до сих пор не нашел никого похожего на тебя.
|
| I’ve been walking in the dark,
| Я шел в темноте,
|
| Through fire and through rain.
| Сквозь огонь и сквозь дождь.
|
| Overlook the path of life,
| Не замечай жизненный путь,
|
| Because of all my pain.
| Из-за всей моей боли.
|
| Well the search is over now,
| Что ж, поиск окончен,
|
| And I thought we would be doomed.
| И я думал, что мы будем обречены.
|
| My mind is everywhere,
| Мой разум повсюду,
|
| Still alone in my room, yeah.
| Все еще один в своей комнате, да.
|
| I’ve been drifting in the desert sun
| Я дрейфовал на солнце пустыни
|
| I’ve been walking, till my legs go numb
| Я шел, пока мои ноги не затекли
|
| I’ve been searching in the desert sun
| Я искал на солнце пустыни
|
| I still haven’t found anyone like you.
| Я до сих пор не нашел никого похожего на тебя.
|
| I’ve been drifting in the desert sun
| Я дрейфовал на солнце пустыни
|
| I’ve been walking, till my legs go numb
| Я шел, пока мои ноги не затекли
|
| I’ve been searching in the desert sun
| Я искал на солнце пустыни
|
| I still haven’t found anyone like you. | Я до сих пор не нашел никого похожего на тебя. |