| Still spendin' all my days inside
| Все еще провожу все свои дни внутри
|
| Still lookin' at the birds in the window
| Все еще смотрю на птиц в окне
|
| Still thinkin' I'ma lose my mind
| Все еще думаю, что я сойду с ума
|
| Still starin' at the trees when the wind blow
| Все еще смотрю на деревья, когда дует ветер
|
| Not the same life we had as before
| Не та жизнь, что была у нас раньше
|
| So you miss all your friends, well, you don't say?
| Так ты скучаешь по всем своим друзьям, ну, ты не говоришь?
|
| Nothin' really feels the same anymore
| Ничто больше не чувствует то же самое
|
| Sunday isn't fun when every day is Sunday
| Воскресенье не весело, когда каждый день воскресенье
|
| Everybody's lookin' forward to the weekend
| Все с нетерпением ждут выходных
|
| Ain't nobody play for fun, it's just to keep then
| Разве никто не играет для удовольствия, просто чтобы сохранить
|
| Everybody's lookin' forward to the weekend
| Все с нетерпением ждут выходных
|
| Ain't nobody play for fun, it's just to keep then
| Разве никто не играет для удовольствия, просто чтобы сохранить
|
| Still dreamin' of the social climb
| Все еще мечтаю о социальном подъеме
|
| Still thinkin' that I'm dead in the water
| Все еще думаю, что я мертв в воде
|
| Still breathin' in the fumes I find
| Все еще дышу парами, которые я нахожу
|
| Still after every day, there's another
| Тем не менее после каждого дня есть еще один
|
| Not the same life we had as before
| Не та жизнь, что была у нас раньше
|
| So you miss all your friends, well, you don't say?
| Так ты скучаешь по всем своим друзьям, ну, ты не говоришь?
|
| Nothin' really feels the same anymore
| Ничто больше не чувствует то же самое
|
| Sunday isn't fun when every day is Sunday
| Воскресенье не весело, когда каждый день воскресенье
|
| Everybody's lookin' forward to the weekend
| Все с нетерпением ждут выходных
|
| Ain't nobody play for fun, it's just to keep then
| Разве никто не играет для удовольствия, просто чтобы сохранить
|
| Everybody's lookin' forward to the weekend
| Все с нетерпением ждут выходных
|
| Ain't nobody play for fun, it's just to keep then
| Разве никто не играет для удовольствия, просто чтобы сохранить
|
| Everybody's lookin' forward to the weekend
| Все с нетерпением ждут выходных
|
| Ain't nobody play for fun, it's just to keep then
| Разве никто не играет для удовольствия, просто чтобы сохранить
|
| Everybody's lookin' forward to the weekend
| Все с нетерпением ждут выходных
|
| Ain't nobody play for fun, it's just to keep then | Разве никто не играет для удовольствия, просто чтобы сохранить |