Перевод текста песни Lass uns Liebe machen - Lollies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass uns Liebe machen , исполнителя - Lollies. Песня из альбома Hölle, Hölle, Hölle - Das Album, в жанре Европейская музыка Дата выпуска: 04.09.2008 Лейбл звукозаписи: Update-Media-Group Язык песни: Немецкий
Lass uns Liebe machen
(оригинал)
Wir verstanden uns schon immer gut,
doch zu mehr da fehlte Dir und mir der Mut.
Ein kurzer Flirt am Telefon,
ein kleiner Kuß, daßwars dann schon.
Eines Tages standst Du vor der Tür,
wir tranken dann bei mir ein Gläschen Bier,
es blieb nicht bei dem einen, es war’n drei,
da war es mit der Schüchternheit vorbei.
Laßuns jetzt
Liebe, Liebe machen und noch mehr verrückte Sachen
laßmich rein und laßmich raus die ganze Nacht.
Einmal oben, einmal unten, komm' genießdie schönen Stunden,
heute werden alle Nummern durchgemacht.
Laßuns zueinander finden, alle Hemmungen verschwinden,
diese Liebesnacht soll nie zu Ende gehn.
Ich will Deinen Körper spürenund Dich überall berühren, wer das kennt,
der wird uns sicherlich verstehn.
Jeder hat sein eigenes Konzept,
der eine braucht 'n Riesenwasserbett.
Der andre braucht 'n Video, bei uns, da funktionierts auch so.
Langeweile gibt es bei uns nicht,
wir machens mal im Dunkeln mal bei Licht,
wenn ich danach nicht schlafen kann,
dann fängt das ganze Spiel von vorne an.
Laßuns jetzt Liebe, Liebe machen…
Давайте займемся любовью
(перевод)
Мы всегда хорошо ладили
но нам с тобой не хватило мужества сделать больше.
Короткий флирт по телефону,
маленький поцелуй, вот и все.
Однажды ты стоял перед дверью
мы тогда выпили со мной кружку пива,
не остался с одним, их было три,
потом застенчивость прошла.
Давайте же теперь
Любовь, занятия любовью и другие сумасшедшие вещи
впусти меня и выпусти меня всю ночь.
Однажды вверх, однажды вниз, наслаждайтесь прекрасными часами
сегодня все номера пройдены.
Давай найдем друг друга, исчезнут все запреты,
эта ночь любви никогда не должна закончиться.
Я хочу чувствовать твое тело и прикасаться к тебе повсюду, кто это знает,