Перевод текста песни Laß uns Liebe machen - Lollies

Laß uns Liebe machen - Lollies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laß uns Liebe machen , исполнителя -Lollies
Песня из альбома: Hit-Collection! Die Singles 1993 bis 2010
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.08.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Update-Media-Group

Выберите на какой язык перевести:

Laß uns Liebe machen (оригинал)Давайте заниматься любовью (перевод)
Wir verstanden uns schon immer gut, Мы всегда хорошо ладили
doch zu mehr da fehlte Dir und mir der Mut. но нам с тобой не хватило мужества сделать больше.
Ein kurzer Flirt am Telefon, Короткий флирт по телефону,
ein kleiner Kuß, daßwars dann schon. маленький поцелуй, вот и все.
Eines Tages standst Du vor der Tür, Однажды ты стоял перед дверью
wir tranken dann bei mir ein Gläschen Bier, мы тогда выпили со мной кружку пива,
es blieb nicht bei dem einen, es war’n drei, не остался с одним, их было три,
da war es mit der Schüchternheit vorbei. потом застенчивость прошла.
Laßuns jetzt Давайте же теперь
Liebe, Liebe machen und noch mehr verrückte Sachen Любовь, занятия любовью и другие сумасшедшие вещи
laßmich rein und laßmich raus die ganze Nacht. впусти меня и выпусти меня всю ночь.
Einmal oben, einmal unten, komm' genießdie schönen Stunden, Однажды вверх, однажды вниз, наслаждайтесь прекрасными часами
heute werden alle Nummern durchgemacht. сегодня все номера пройдены.
Laßuns zueinander finden, alle Hemmungen verschwinden, Давай найдем друг друга, исчезнут все запреты,
diese Liebesnacht soll nie zu Ende gehn. эта ночь любви никогда не должна закончиться.
Ich will Deinen Körper spürenund Dich überall berühren, wer das kennt, Я хочу чувствовать твое тело и прикасаться к тебе повсюду, кто это знает,
der wird uns sicherlich verstehn. он нас обязательно поймет.
Jeder hat sein eigenes Konzept, У каждого своя концепция
der eine braucht 'n Riesenwasserbett. нужна гигантская водяная кровать.
Der andre braucht 'n Video, bei uns, da funktionierts auch so. Другому нужно видео, у нас тоже так работает.
Langeweile gibt es bei uns nicht, С нами не скучно,
wir machens mal im Dunkeln mal bei Licht, мы делаем это иногда в темноте, иногда при свете,
wenn ich danach nicht schlafen kann, если я не смогу потом уснуть
dann fängt das ganze Spiel von vorne an. потом вся игра начинается заново.
Laßuns jetzt Liebe, Liebe machen…Давай займемся любовью, любовью сейчас ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: