
Дата выпуска: 04.06.2020
Язык песни: Французский
Soleil(оригинал) |
Quand tu tournes et que je me balance |
Le long de l’abîme |
Tes larmes de feu remplissent mon coeur |
D’urgence et rage |
La nuit je danse, danse |
Et tu reviens quand je ne t’aime plus |
L'été, l’hiver, un goût amer |
Non je ne rêve plus |
Soleil soleil |
Y a comme un trop d’indigo |
En bords de mer |
À fleur de peau j’ai pris l’eau |
Les fleurs de sel |
Viennent embraser ma peau |
Soleil soleil |
Soleil soleil |
Les jours passent, défilent, s’effacent |
Au coût d’un sale avenir |
L’amour du vice, la fin des glaces |
À coup de face ou pile |
La nuit je danse, danse |
Et tu reviens quand on ne sème plus |
L'été l’hiver, un goût amer |
Non je ne rêve plus |
Soleil soleil |
Y a comme un trop d’indigo |
En bords de mer |
À fleur de peau j’ai pris l’eau |
Les fleurs de sel |
Viennent embraser ma peau |
Soleil soleil |
Soleil soleil |
Soleil soleil |
Y a comme un trop d’indigo |
En bords de mer |
À fleur de peau j’ai pris l’eau |
Les fleurs de sel |
Viennent embraser ma peau |
Soleil soleil |
Soleil soleil |
Солнце(перевод) |
Когда ты крутишься, а я качаюсь |
Вдоль бездны |
Твои слезы огня наполняют мое сердце |
Срочность и ярость |
Ночью я танцую, танцую |
И ты вернешься, когда я тебя больше не люблю |
Лето, зима, горький вкус |
Нет, я больше не мечтаю |
солнце солнце |
Слишком много индиго |
У моря |
На грани я взял воду |
Цветы соли |
Приходите, чтобы поджечь мою кожу |
солнце солнце |
солнце солнце |
Дни проходят, парад, исчезают |
Ценой плохого будущего |
Любовь к пороку, конец мороженого |
Орел или решка |
Ночью я танцую, танцую |
И ты вернешься, когда мы больше не сеем |
Лето зима, горький вкус |
Нет, я больше не мечтаю |
солнце солнце |
Слишком много индиго |
У моря |
На грани я взял воду |
Цветы соли |
Приходите, чтобы поджечь мою кожу |
солнце солнце |
солнце солнце |
солнце солнце |
Слишком много индиго |
У моря |
На грани я взял воду |
Цветы соли |
Приходите, чтобы поджечь мою кожу |
солнце солнце |
солнце солнце |