| För det brukade va' du och jag
| Потому что это были ты и я
|
| Finns ingenting som kan hindra mig från att hitta dig
| Нет ничего, что могло бы помешать мне найти тебя
|
| Jag svär det sjukt hur man kan sluta va'
| Клянусь, это безумие, как ты можешь остановить тебя?
|
| Hoppas att du kommer minnas mig
| Надеюсь, ты будешь помнить меня
|
| Jag kommer minnas dig
| Я буду помнить тебя
|
| För vi sa, för vi sa vi tar oss genom allt
| Потому что мы сказали, потому что мы сказали, что пройдем через все это
|
| Och fastän vägen kan va' kall, jag har dig
| И хотя дорога может быть холодной, у меня есть ты
|
| För vi sa vi skulle dö tillsammans
| Потому что мы сказали, что умрем вместе
|
| Så hur ska jag ens kunna leva
| Так как я могу даже жить
|
| Utan dig? | Без тебя? |
| (Utan dig)
| (Без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Man vet inte vad man har tills man förlorat det
| Вы не знаете, что у вас есть, пока не потеряете это
|
| Jag visste allt det där men inte helt tills jag förlorat dig
| Я знал все это, но не полностью, пока не потерял тебя
|
| När jag väl förlora dig, jag svär jag förlorade allt
| Как только я потеряю тебя, клянусь, я потерял все
|
| Hela mitt liv, hela min själ, svårt och tro att det fanns
| Всю жизнь, всю душу, тяжелую и верю, что не было
|
| Borde vart bättre mot dig, borde betett mig mot dig
| Должен был лучше относиться к тебе, должен был относиться к тебе
|
| Borde gett dig bättre saker, ingen som sett mig som du gjorde
| Должен был дать тебе лучшее, никто не видел меня так, как ты
|
| Du var så annorlunda, var inte som dom andra orrarna i trakten
| Ты был таким другим, ты не был похож на других орлов в этом районе
|
| Jag svär du var så vacker
| Клянусь, ты был таким красивым
|
| För när man blivit trött på höra folk sjunga havet är djupt
| Потому что, когда ты устаешь слушать, как люди поют, море становится глубоким.
|
| Och den enda gärin som man ser i havet är du
| И единственное, что видно в море, это ты
|
| Och när alla klubbarna stängs och du går hem och tänker på mig | И когда все клубы закрываются, и ты идешь домой, думая обо мне |
| Kanske du har mitt nummer längst bak där i telefonen
| Может быть, у тебя есть мой номер на задней панели телефона
|
| Kanske du borde ringa, kanske jag skulle svara
| Может быть, вы должны позвонить, может быть, я должен ответить
|
| Kanske jag skulle säga ajde, låt oss fucking prata
| Может быть, я должен сказать, давай, черт возьми, поговорим
|
| Men vi är någon annanstans vi måste vara
| Но мы где-то еще, мы должны быть
|
| Så jag hoppas att en dag vi båda vaknar
| Поэтому я надеюсь, что однажды мы оба проснемся
|
| För det brukade va' du och jag
| Потому что это были ты и я
|
| Finns ingenting som kan hindra mig från att hitta dig
| Нет ничего, что могло бы помешать мне найти тебя
|
| Jag svär det sjukt hur man kan sluta va'
| Клянусь, это безумие, как ты можешь остановить тебя?
|
| Hoppas att du kommer minnas mig
| Надеюсь, ты будешь помнить меня
|
| Jag kommer minnas dig
| Я буду помнить тебя
|
| För vi sa, för vi sa vi tar oss genom allt
| Потому что мы сказали, потому что мы сказали, что пройдем через все это
|
| Och fastän vägen kan va' kall, jag har dig
| И хотя дорога может быть холодной, у меня есть ты
|
| För vi sa vi skulle dö tillsammans
| Потому что мы сказали, что умрем вместе
|
| Så hur ska jag ens kunna leva
| Так как я могу даже жить
|
| Utan dig? | Без тебя? |
| (Utan dig)
| (Без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Jag tar mig genom det här inget snack jag kan gå vidare
| Я справляюсь с этим без разговоров, я могу двигаться дальше
|
| Kolla på mig, är deprimerad, ingen tid för skrivande
| Посмотри на меня, я в депрессии, нет времени писать
|
| Sitter tänker på dig och saker som kunde vart
| Сидя, думая о тебе и вещах, которые могли бы быть
|
| Hade one on one med pappa, han sa släng inte bort din chans
| Был один на один с папой, он сказал, не теряй шанс
|
| Din mamma är som hon är och jag älskar henne ändå
| Твоя мать такая, какая она есть, и я все равно ее люблю
|
| Men din pappa precis som jag, skulle kunna varit hans son
| Но твой отец, как и я, мог бы быть его сыном
|
| Vi samtalade om gud, om en karriär tills vi sågs | Мы говорили о Боге, о карьере, пока не встретились |
| Hoppas inte han tror att jag går på nått för att jag umgås
| Надеюсь, он не думает, что я иду на что-то, чтобы пообщаться
|
| I dom där kretsarna, musiken, benim man tror på gud
| В тех кругах музыка, беним ты веришь в бога
|
| Men saker dom kan förändras och saker dom kan ta slut
| Но все может измениться, и все может закончиться
|
| Men aldrig med dig och mig svär aldrig med jag och du
| Но никогда с тобой и со мной никогда не ругайся со мной и тобой
|
| För du var mer än bara en tjej och det var mer än bara tur
| Потому что ты была больше, чем просто девушка, и это было больше, чем просто удача
|
| Men ändå jag ser dig tvivla, tvivla på vad jag sa
| Но все же я вижу, как ты сомневаешься, сомневаешься в том, что я сказал
|
| Sluta tvivla här och nu jag skulle gifta mig idag
| Хватит сомневаться здесь и сейчас, сегодня я выйду замуж
|
| Lägga ner all jävla allt skit i framtiden och vara rak
| Отбросьте все это чертово дерьмо в будущее и будьте честны
|
| För tager du så tager jag, det är klart
| Потому что если ты возьмешь, я возьму, это точно
|
| Finns inget snack
| Нет разговоров
|
| För det brukade va' du och jag
| Потому что это были ты и я
|
| Finns ingenting som kan hindra mig från att hitta dig
| Нет ничего, что могло бы помешать мне найти тебя
|
| Jag svär det sjukt hur man kan sluta va'
| Клянусь, это безумие, как ты можешь остановить тебя?
|
| Hoppas att du kommer minnas mig
| Надеюсь, ты будешь помнить меня
|
| Jag kommer minnas dig
| Я буду помнить тебя
|
| För vi sa, för vi sa vi tar oss genom allt
| Потому что мы сказали, потому что мы сказали, что пройдем через все это
|
| Och fastän vägen kan va' kall, jag har dig
| И хотя дорога может быть холодной, у меня есть ты
|
| För vi sa vi skulle dö tillsammans
| Потому что мы сказали, что умрем вместе
|
| Och hur ska jag ens kunna leva
| И как я вообще смогу жить
|
| Utan dig? | Без тебя? |
| (Utan dig)
| (Без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| För det brukade va' du och jag
| Потому что это были ты и я
|
| Finns ingenting som kan hindra mig från att hitta dig
| Нет ничего, что могло бы помешать мне найти тебя
|
| Jag svär det sjukt hur man kan sluta va' | Клянусь, это безумие, как ты можешь остановить тебя? |
| Hoppas att du kommer minnas mig
| Надеюсь, ты будешь помнить меня
|
| Jag kommer minnas dig
| Я буду помнить тебя
|
| För vi sa, för vi sa vi tar oss genom allt
| Потому что мы сказали, потому что мы сказали, что пройдем через все это
|
| Och fastän vägen kan va' kall, jag har dig
| И хотя дорога может быть холодной, у меня есть ты
|
| För vi sa vi skulle dö tillsammans
| Потому что мы сказали, что умрем вместе
|
| Så hur ska jag ens kunna leva
| Так как я могу даже жить
|
| Utan dig? | Без тебя? |
| (Utan dig)
| (Без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig)
| Без тебя (без тебя)
|
| Utan dig (Utan dig) | Без тебя (без тебя) |