| Devious spirits swarm like swine
| Коварные духи роятся, как свиньи
|
| Feral leeches disarming the mind
| Дикие пиявки обезоруживают разум
|
| Promises — fantasies
| Обещания — фантазии
|
| Feeding the dreams
| Кормление мечты
|
| Ominous eyes and their prophecy’s
| Зловещие глаза и их пророчества
|
| Dancing the dance of the deceased
| Танцуя танец покойника
|
| Arms twisting arms twisting arms
| Скручивание рук Скручивание рук
|
| We challenge death!
| Мы бросаем вызов смерти!
|
| Flogged before the burning question marks
| Выпороли перед горящими вопросительными знаками
|
| Embrace the fatigue keep poisoning the heart
| Примите усталость, продолжайте отравлять сердце
|
| When trauma feels like victory
| Когда травма кажется победой
|
| We fill our cups again with apathy
| Мы снова наполняем наши чашки апатией
|
| Conspiracy’s — fantasies
| Conspiracy’s — фантазии
|
| Feeding the dreams
| Кормление мечты
|
| Ominous eyes and their prophecy’s
| Зловещие глаза и их пророчества
|
| Dancing the dance of the deceased
| Танцуя танец покойника
|
| Arms twisting arms twisting arms
| Скручивание рук Скручивание рук
|
| We challenge death!
| Мы бросаем вызов смерти!
|
| We challenge death!
| Мы бросаем вызов смерти!
|
| Are we still alive
| Мы все еще живы
|
| A stage between death — no mans land
| Стадия между смертью — ничейная земля
|
| Reality bends to our own purpose
| Реальность склоняется к нашей собственной цели
|
| We challenge death!
| Мы бросаем вызов смерти!
|
| We challenge death!
| Мы бросаем вызов смерти!
|
| We challenge death!
| Мы бросаем вызов смерти!
|
| We challenge death!
| Мы бросаем вызов смерти!
|
| Ominous eyes and their prophecies
| Зловещие глаза и их пророчества
|
| Dancing the dance of the deceased | Танцуя танец покойника |