Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Let Me Drown, исполнителя - Loc Saint.
Дата выпуска: 11.07.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Don't Let Me Drown(оригинал) |
Don’t let me drown in the darkest days / Burdens I carry I can’t escape / Take |
all the troubles and pain away / Hoping and praying for better days / Don’t let |
me drown drown drown / Don’t let me drown drown drown / Don’t let me drown |
And so I pray / Yod Hey Vav Hey / Here me out / Tryna love in a place where the |
love is replaced by the darkest hearts I full doubt / Stay in my route a witta |
vison that you gave me inside a my own heart but da heart collapsed / And the |
traps that God set put a mark relapse / And I been running the race but the |
evil is on tracks / that’s facts / is it my own hand that causing my own plan |
to be damned whenever I’m switching the program I go ham and flipping to no |
mans land I get banned suffer consequence / I feel a haunted sense that got |
intense got me really urning for the times when the dots connect / and all I |
really want is all of Gods respect / and I guess that means this be the cost a |
this / |
Don’t let me drown in the darkest days / Burdens I carry I can’t escape / Take |
all the troubles and pain away / Hoping and praying for better days / Don’t let |
me drown drown drown / Don’t let me drown drown drown / Don’t let me drown |
Had alotta shit go wrong in the year of 20 / 1 / 8 / another friend hung by the |
noose and I felt negativity escalate / test the fate / of a man wit his back to |
the wall / and his wings got clipped and every step I take be a fall and a trip |
that I take 2 back / and I wonder what this shit really bout when I doubt |
everything that I live and my energy has run out in a fight for my life that |
I’m feeling I could never really win / and I find myself in the same damn place |
that I was in the start of the battle before it even begins / I cannot catch a |
breath while panicking witta pen / Schizophrenic with these antics I’m back up |
at it again / flail in the waters of life reach within |
Don’t let me drown in the darkest days / Burdens I carry I can’t escape / Take |
all the troubles and pain away / Hoping and praying for better days / Don’t let |
me drown drown drown / Don’t let me drown drown drown / Don’t let me drown |
I can barely move / I can barely see / I can barely breath and I wonder could |
it be how Enoch felt before he left the Earth and went free / it gets to the |
point where I cannot be / exist as an E to T I might be / In a place that erase |
my kind and all things / that involve the love and above and I see / Why do the |
one’s that ascend gotta go / Barely what they even call human no more / Every |
little bit of energy inside the planet wanna be taking life for granite devil |
dammit let’s roll / |
If I drowned down here then it means I’m flyin high in shemayim to gold roads / |
But my heart feel a burden for the people that’ll never ever really know |
Don’t let me drown in the darkest days / Burdens I carry I can’t escape / Take |
all the troubles and pain away / Hoping and praying for better days / Don’t let |
me drown drown drown / Don’t let me drown drown drown / Don’t let me drown |
(перевод) |
Не дай мне утонуть в самые темные дни / Бремя, которое я несу, я не могу избежать / Возьми |
все беды и боль прочь / Надеясь и молясь о лучших днях / Не позволяй |
мне утонуть, утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть |
И поэтому я молюсь / Йод-хей-вав-хей / Здесь я выхожу / Пытаюсь любить в месте, где |
любовь заменена самыми темными сердцами, в которых я полностью сомневаюсь / Оставайся на моем пути, витта |
видение, которое ты дал мне в моем собственном сердце, но сердце рухнуло / И |
ловушки, которые поставил Бог, поставили отметку рецидива / И я бежал гонку, но |
зло идет по следу / это факты / это моя собственная рука вызывает мой собственный план |
быть проклятым всякий раз, когда я переключаю программу, я схожу с ума и переключаюсь на нет |
мужская земля, я получаю бан, страдаю от последствий / я чувствую преследуемое чувство, которое получил |
интенсивный заставил меня действительно тосковать по временам, когда точки соединяются / и все, что я |
на самом деле хочу, это все боги уважают / и я предполагаю, что это означает, что это будет стоить |
это / |
Не дай мне утонуть в самые темные дни / Бремя, которое я несу, я не могу избежать / Возьми |
все беды и боль прочь / Надеясь и молясь о лучших днях / Не позволяй |
мне утонуть, утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть |
Если бы в 20 году / 1 / 8 / еще один друг повесился у |
петля, и я почувствовал, как негатив нарастает / проверяет судьбу / человека, стоящего спиной к |
стена / и его крылья подрезаны, и каждый мой шаг будет падением и путешествием |
что я беру 2 обратно / и мне интересно, что это за дерьмо на самом деле, когда я сомневаюсь |
все, чем я живу, и моя энергия иссякла в борьбе за мою жизнь, которая |
Я чувствую, что никогда не смогу выиграть / и я нахожусь в том же проклятом месте |
что я был в начале битвы еще до того, как она началась / я не могу поймать |
дыхание во время паники витта ручка / шизофреник с этими выходками я вернулся |
на это снова / цепляться в водах жизни досягаемости в пределах |
Не дай мне утонуть в самые темные дни / Бремя, которое я несу, я не могу избежать / Возьми |
все беды и боль прочь / Надеясь и молясь о лучших днях / Не позволяй |
мне утонуть, утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть |
Я едва могу двигаться / Я едва вижу / Я едва могу дышать, и мне интересно, смогу ли я |
это то, что чувствовал Енох, прежде чем он покинул Землю и вышел на свободу / это доходит до |
точка, где я не могу быть / существовать как от Е до Т. Я мог бы быть / В месте, которое стирает |
мой вид и все, что связано с любовью и выше, и я вижу / Почему |
тот, кто восходит, должен уйти / Едва ли они даже больше не называют человека / Каждый |
немного энергии внутри планеты хочет отнять жизнь у гранитного дьявола |
черт побери / |
Если я утонул здесь, значит, лечу высоко в шемаиме к дорогам золотым/ |
Но мое сердце чувствует бремя для людей, которые никогда не узнают |
Не дай мне утонуть в самые темные дни / Бремя, которое я несу, я не могу избежать / Возьми |
все беды и боль прочь / Надеясь и молясь о лучших днях / Не позволяй |
мне утонуть, утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть, утонуть / Не дай мне утонуть |