| Angeli sulla punta di uno spillo (оригинал) | Angeli sulla punta di uno spillo (перевод) |
|---|---|
| Sulla punta di uno spillo | На кончике булавки |
| Non puoi entrare a gamba tesa | Вы не можете войти с прямой ногой |
| Dovrai accettare l’attesa | Вам придется принять ожидание |
| Per una goccia di piacere | За каплю удовольствия |
| Essere placido non è facile | Быть спокойным непросто |
| In una piscina gelida | В ледяном бассейне |
| E devi evitare ogni stato di torpore | И вы должны избегать любого состояния оцепенения |
| Affiancare il cinismo all’amore | Сочетание цинизма с любовью |
| Si avvicinano in silenzio | Они приближаются молча |
| Con le ali di cristallo | С хрустальными крыльями |
| Non c'è cemento | Нет бетона |
| Tutto è fermo non tira vento | Все тихо, нет ветра |
| Disinvolti al supermercato | Отдохните в супермаркете |
| Disinvolti alle feste | Расслабьтесь на вечеринках |
| Sicuri dentro un letto e davanti a uno specchio | Сейф внутри кровати и перед зеркалом |
| Non dipende dall’estetica | Это не зависит от эстетики. |
| Solo dopo anni di pratica | Только после многих лет практики |
| Un ritratto può esser più limpido | Портрет может быть четче |
| Determinati dall’istinto | Определяется инстинктом |
| Evitando di esser semplici | Не быть простым |
| Disinvolti sotto la grandine | Расслабьтесь под градом |
| Forti sotto un cielo splendido | Сильный под великолепным небом |
| Leggeri come il vetro | Легкий как стекло |
| Perfetti per davvero | Действительно идеально |
