| Bottom Step (оригинал) | Нижняя Ступенька (перевод) |
|---|---|
| There’s a party | Там вечеринка |
| At the end of my street | В конце моей улицы |
| And I’ll meet you again | И я встречу тебя снова |
| At the bottom step | На нижней ступени |
| But the red glow from the third window | Но красное свечение из третьего окна |
| It gives you a halo | Это дает вам ореол |
| A halo | ореол |
| And the highs and the lows of the hellos | И взлеты и падения приветствий |
| I’ll never know | я никогда не узнаю |
| You look past me and I want to continue | Ты смотришь мимо меня, и я хочу продолжить |
| And I | И я |
| And I breathe in a circle | И я дышу по кругу |
| And I’ll be gone when I’m gone | И я уйду, когда я уйду |
| Pulling at the softest thread of my sweater | Потянув за самую мягкую нить моего свитера |
| You look past me and I want to continue | Ты смотришь мимо меня, и я хочу продолжить |
| In solitude | В одиночестве |
| In solitude | В одиночестве |
