| Mysterium (оригинал) | Тайна (перевод) |
|---|---|
| O sail of skin tumbling in the air | О парус кожи, кувыркающийся в воздухе |
| Blowing anywhere | Выдувание в любом месте |
| O absent law | О отсутствие закона |
| Chattering useless teeth | Стук бесполезных зубов |
| Secreting quiet sweat | Секрет тихого пота |
| Mysterium | Мистериум |
| Mysterium | Мистериум |
| Mysterium | Мистериум |
| O mirror that does not reflect | О зеркало, которое не отражает |
| O fire that illuminates nothing | О огонь, который ничего не освещает |
| But itself | Но сам |
| O shadow of what never was | О тень того, чего никогда не было |
| But seems to have been | Но, кажется, был |
| And to have been lost | И быть потерянным |
| Mysterium | Мистериум |
| Mysterium | Мистериум |
| Mysterium | Мистериум |
