Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oort , исполнителя - Little Atlas. Дата выпуска: 15.07.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oort , исполнителя - Little Atlas. Oort(оригинал) |
| Am I in hiding, edging of nothing |
| Holding together coldly |
| Yet I feel nothing, vacuum unloving |
| Crushing me to my soul |
| Spinning lightly, sentry untiring |
| Guardian of the dark |
| Pioneer calling, hours of buzzing |
| Echoes of silence singing |
| Clouding of matter, leads to a clutter |
| Gravity slips away |
| Blackest icing, circle of dusty |
| Pieces of yesterday |
| Never feel the touch of warmth |
| On my face or in my soul |
| Can you ever touch a void |
| If you’re living in a hole? |
| Sisters and brothers cling to each other |
| Calling for no one (spinning) |
| Traces of carbon mixing with cyanide |
| Almondy black poison |
| Saturn’s Daughter sons of young Jupiter |
| Orphans of all of us |
| Do we even both belong |
| to the fabric of the sun? |
| Do we even share a thread of this simplest of truths |
| Vagabond waiting, impact creating |
| Fiery visit upon us |
| Vengeance the Outcasts, stirring the solitude |
| Reunited warmness |
| Thunderous lightning, instantly brightening |
| Together once again |
Оорт(перевод) |
| Я прячусь, ничего не окаймляя |
| Холодно держась вместе |
| Но я ничего не чувствую, нелюбящий пылесос |
| Прижимая меня к душе |
| Легко вращаясь, часовой неутомим |
| Страж темноты |
| Звонок пионера, часы гудения |
| Отголоски пения тишины |
| Помутнение материи, приводит к беспорядку |
| Гравитация ускользает |
| Самая черная глазурь, круг пыли |
| Кусочки вчерашнего дня |
| Никогда не чувствуй прикосновения тепла |
| На моем лице или в моей душе |
| Можете ли вы когда-нибудь коснуться пустоты |
| Если вы живете в дыре? |
| Сестры и братья цепляются друг за друга |
| Никого не призывая (вращение) |
| Следы смешения углерода с цианидом |
| Миндальный черный яд |
| Дочери Сатурна, сыновья молодого Юпитера |
| Сироты всех нас |
| Мы даже оба принадлежим |
| к ткани солнца? |
| Делимся ли мы хотя бы нитью этой простейшей истины? |
| Ожидание бродяги, создание влияния |
| Огненный визит к нам |
| Отомстите Изгоям, взбудоражив одиночество |
| Воссоединившееся тепло |
| Громовая молния, мгновенно осветляющая |
| Вместе еще раз |