| You have been ignored by Washington for as long as Native Americans,
| Вашингтон игнорировал вас столько же, сколько коренных американцев,
|
| the first Americans
| первые американцы
|
| Too often, Washington has paid lip-service to working with tribes while taking
| Слишком часто Вашингтон на словах сотрудничал с племенами, принимая
|
| a one-size-fits-all with tribal communities across the nation
| единый подход к племенным общинам по всей стране
|
| That will change when I am President of the United States
| Это изменится, когда я стану президентом Соединенных Штатов
|
| It’s the land of the free, but really are we?
| Это земля свободных, но на самом деле мы?
|
| When the rich F it up and you left with 700b
| Когда богатые облажались, а ты ушел с 700b
|
| When pennies off a check, all that’s left each month
| Когда пенни с чека, все, что осталось каждый месяц
|
| And the price-per-gallon, it got you skippin' lunch
| И цена за галлон заставила вас пропустить обед
|
| And when ya credits fucked up, what’s a credit crunch?
| А когда у тебя кредиты облажались, что такое кредитный кризис?
|
| What’s a loan to the unknown man? | Какой кредит неизвестному человеку? |
| They outta touch
| Они вне прикосновения
|
| Layin' awake each night, this shit ain’t right
| Не сплю каждую ночь, это дерьмо неправильно
|
| Visions of my grandchildren’s already fucked up life
| Видения уже испорченной жизни моих внуков
|
| And that’s fucked up, right? | И это пиздец, да? |
| They born to the plight
| Они рождены для тяжелого положения
|
| Outside the system, wings clipped before flight
| Вне системы крылья подрезаны перед полетом
|
| And there is a feeling overwhelmingly
| И есть чувство подавляющее
|
| That colonization is failing me
| Эта колонизация меня подводит
|
| A slave to the system, time to break these chains
| Раб системы, пора разорвать эти цепи
|
| Wake up at the wheel, drive and switch up lanes
| Просыпайтесь за рулем, садитесь за руль и меняйте полосу движения
|
| That wall on the street, built to ostracize mine | Эта стена на улице, построенная, чтобы изгнать мою |
| A house of cards in prophesied times
| Карточный домик в пророческие времена
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| I wanna believe in hope and get over the deceit
| Я хочу верить в надежду и преодолеть обман
|
| But you gonna have to do more than jus' telling me
| Но тебе придется сделать больше, чем просто сказать мне
|
| It is hell on we, the people that greeted y’all
| Это ад для нас, людей, которые приветствовали вас всех
|
| We need a unity equally encompasses all
| Нам нужно единство, в равной степени охватывающее все
|
| I wanna view the US Like it’s U-S
| Я хочу посмотреть на США, как будто это США
|
| Not some dudes in DC of me that’s clueless
| Не какие-то чуваки из DC со мной, которые невежественны
|
| Barack gave me hope on election night
| Барак дал мне надежду в ночь выборов
|
| Said «Native American» in his speech that night
| Сказал «коренной американец» в своей речи той ночью.
|
| Brought tears to my eyes over just two words
| У меня на глаза навернулись слезы всего за два слова
|
| May slipped by you like they was just two words
| Может проскользнуть мимо вас, как будто это были всего лишь два слова
|
| 'Cause we been left out, discarded an' swept out
| Потому что мы были исключены, выброшены и выметены
|
| Hearts that empty from guts that wept out
| Сердца, которые пусты от кишок, которые выплакали
|
| Been waitin' on the light, surviving in the dark
| Ждал света, выживал в темноте
|
| Tryin' to win this race, it’s over 'fore it starts | Пытаюсь выиграть эту гонку, она закончилась, прежде чем началась |
| Like we livin' in a maze and lookin' for exit signs
| Как будто мы живем в лабиринте и ищем знаки выхода
|
| Watch the last be first in these final times
| Смотри, как последний будет первым в эти последние времена
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| You gotta put it together, then you figure it out
| Вы должны собрать это вместе, тогда вы поймете это
|
| 'Cause the signs is all there behind their fear and doubt
| Потому что все знаки скрываются за их страхом и сомнением
|
| Need to hear me out, I was born to spit this
| Нужно выслушать меня, я родился, чтобы выплюнуть это
|
| And God’s my witness, we ain’t got much choices
| И Бог мне свидетель, у нас нет большого выбора
|
| There’s many that’s called, but the chosen are few
| Много званых, но избранных мало
|
| And even those hesitate 'cause others hate what’s in you
| И даже те колеблются, потому что другие ненавидят то, что в тебе
|
| So I know Rev Run knows and Barack got a role
| Так что я знаю, что преподобный Ран знает, и Барак получил роль
|
| And the gift Jigga got, not having to write when he flow
| И подарок, который получил Джигга, не нужно писать, когда он течет
|
| It come from another place, out the porthole of ya face
| Это пришло из другого места, из иллюминатора твоего лица
|
| Ya mouth, and the outcome in years is called fate
| Я рот, и результат в годах называется судьбой
|
| So Martin Luther died for why Crazy Horse died | Итак, Мартин Лютер умер за то, почему умер Бешеный Конь |
| For the masses to be free, some have to leave this life
| Чтобы массы были свободны, некоторые должны покинуть эту жизнь
|
| Ultimate sacrifice for red, black, yellow, white
| Окончательная жертва за красный, черный, желтый, белый
|
| Ultimate price: Earth, if we can’t get this right
| Окончательная цена: Земля, если мы не сможем сделать это правильно
|
| And what the fuck is this but just sixteen lines?
| И что, черт возьми, это всего лишь шестнадцать строк?
|
| Well, I guess we’ll find out in these difficult times
| Ну, я думаю, мы узнаем в эти трудные времена
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| Difficult times got us trippin' trippin'
| Трудные времена заставили нас споткнуться
|
| We gotta get it right, this ain’t livin' livin'
| Мы должны понять это правильно, это не жизнь,
|
| Difficult times, the clock is tickin' tickin'
| Трудные времена, часы тикают,
|
| The Earth’s meltin' down, it is drippin' drippin'
| Земля тает, с нее капает капает
|
| I know what it’s like to be on the outside | Я знаю, каково это быть снаружи |
| I know what it’s like to not always have been respected or to have been ignored
| Я знаю, каково это, когда тебя не всегда уважают или игнорируют
|
| I know what it’s like to struggle and that’s how I think many of you understand
| Я знаю, каково это бороться, и я думаю, что многие из вас это понимают.
|
| what’s happened here on the reservation
| что здесь произошло в резервации
|
| That a lot of times you have been forgotten just like African-Americans have
| Что вас много раз забывали, как афроамериканцев
|
| been forgotten or other groups in this country have been forgotten
| были забыты или другие группы в этой стране были забыты
|
| And because I have that experience, I want you to know that I will never forget
| И поскольку у меня есть такой опыт, я хочу, чтобы вы знали, что я никогда не забуду
|
| you
| ты
|
| You will be on my mind every day that I’m in the White House
| Ты будешь в моих мыслях каждый день, пока я нахожусь в Белом доме.
|
| We will never be able to undo the wrongs that were committed against Native
| Мы никогда не сможем исправить ошибки, совершенные против Native.
|
| Americans
| американцы
|
| But what we can do is make sure that we have a President who’s committed to
| Но что мы можем сделать, так это убедиться, что у нас есть президент, который привержен
|
| doing what’s right with Native Americans; | делать то, что правильно с коренными американцами; |
| being a full partner, respecting,
| быть полноправным партнером, уважая,
|
| honoring you, working with you
| уважаю вас, работаю с вами
|
| That’s the commitment that I’m making to you and since now I’m a member of the
| Это обязательство, которое я даю вам, и с тех пор я являюсь членом
|
| family, you know that I won’t break my commitment to my own brothers and my own
| семья, ты знаешь, что я не нарушу своего обязательства перед моими собственными братьями и моими собственными
|
| sisters
| сестры
|
| Thank you, everybody! | Спасибо всем! |
| God Bless you!
| Будьте здоровы!
|
| I’m honored to be part of you, thank you very much! | Для меня большая честь быть частью вас, большое спасибо! |