| Ohne Dich… hat der Regen keine Tropfen
| Без тебя... у дождя нет капель
|
| Ohne Dich… hat das Meer keine Flut
| Без тебя у моря нет прилива
|
| Ohne Dich… hat der Berg keinen Gipfel
| Без тебя у горы нет вершины
|
| Ohne Dich… ist mein Herz ohne Glut
| Без тебя... мое сердце пусто
|
| Ohne Dich… ist kein Salz in den Tränen
| Без тебя... в слезах нет соли
|
| Ohne Dich… hat Musik keinen Laut
| Без тебя... музыка не звучит
|
| Ohne Dich… wüsst ich nicht wie zu leben
| Без тебя... я не знаю, как жить
|
| Ohne Dich… wäre Trauer vertraut
| Без тебя... печаль была бы знакома
|
| Ich hab vor Dir doch nicht gelebt, ich hab nur so gewartet
| Я не жил до тебя, я просто ждал
|
| Ich hab vor Dir nichts angestrebt, hab nur auf Dich gewartet
| Я ни к чему не стремился до тебя, просто ждал тебя
|
| Ein Jahr verging, das neue kam, es traf mich ohne Freude
| Прошел год, пришел новый, он поразил меня без радости
|
| Es lief vorbei und war vertan, fremd war das Wort «Wie beide»
| Пробежало мимо и пропало, слово "Как и оба" было чужим
|
| Ohne Dich… hat der Regen keine Tropfen
| Без тебя... у дождя нет капель
|
| Ohne Dich… hat die Nacht keinen Traum
| Без тебя ночь не видит снов
|
| Ohne Dich… bin ich fremd unter Fremden
| Без тебя... я чужой среди чужих
|
| Ohne Dich… wär ich Blatt ohne Baum
| Без тебя я был бы листком без дерева
|
| Ohne Dich… wär zu Haus keine Heimat
| Без тебя ... дом не был бы домом
|
| Ohne Dich… wär die Welt nur ein Ort
| Без тебя мир был бы просто местом
|
| Ohne Dich… ist das Warten ohne Hoffnung
| Без тебя... ожидание безнадежно
|
| Ohne Dich… wäre Glück nur ein Wort
| Без тебя... счастье было бы просто словом
|
| Ohne Dich… wär zu Haus keine Heimat
| Без тебя ... дом не был бы домом
|
| Ohne Dich… wär die Welt nur ein Ort
| Без тебя мир был бы просто местом
|
| Ohne Dich… ist das Warten ohne Hoffnung
| Без тебя... ожидание безнадежно
|
| Ohne Dich… wäre Glück nur ein Wort… | Без тебя... счастье было бы только словом... |