| Every song sounds like goodbye
| Каждая песня звучит как прощание
|
| and even the waiter in the cafe
| и даже официант в кафе
|
| looks out of the door like he is lost and punished
| смотрит из-за двери, как будто он потерян и наказан
|
| All the clouds over the sea
| Все облака над морем
|
| in the moment in which you are going
| в тот момент, когда вы собираетесь
|
| begin to shed their tears as rain
| начинают проливать слезы, как дождь
|
| and the pigeons peck as if nothing happened
| а голуби клюют как ни в чем не бывало
|
| The radio plays, as if nothing happened
| Радио играет, как ни в чем не бывало
|
| and I think you’ve not understood
| и я думаю, вы не поняли
|
| Don’t you hear my heart?
| Разве ты не слышишь мое сердце?
|
| every song sounds like goodbye
| каждая песня звучит как прощание
|
| and all the clouds over the sea
| и все облака над морем
|
| starting to rain her tears away
| начинает проливать слезы
|
| I always wanted you
| Я всегда хотел тебя
|
| and I believe you wanted me
| и я верю, что ты хотел меня
|
| we just do not know it
| мы просто этого не знаем
|
| The pigeons peck as if nothing happened
| Голуби клюют как ни в чем не бывало
|
| The radio plays, as if nothing happened
| Радио играет, как ни в чем не бывало
|
| and I think you’ve not understood
| и я думаю, вы не поняли
|
| Don’t you hear my heart?
| Разве ты не слышишь мое сердце?
|
| Don’t you hear my heart?
| Разве ты не слышишь мое сердце?
|
| The pigeons peck as if nothing happened
| Голуби клюют как ни в чем не бывало
|
| Screaming around us, as if nothing happened
| Кричат вокруг нас, как будто ничего не произошло
|
| and I think you’ve not understood
| и я думаю, вы не поняли
|
| Don’t you hear my heart? | Разве ты не слышишь мое сердце? |