| Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni rację mają
| Люди из-за пределов моего города, они должны быть правы
|
| Bo ja jestem z Kielc, i tak już zostanie
| Потому что я из Кельце, так и останется
|
| Czy chcesz tego czy nie, zapamiętaj jedno
| Нравится тебе это или нет, помни одно
|
| Że o Kielcach (o Kielcach), o Kielcach ta historia
| Что есть рассказ о Кельце (Кельце), о Кельце
|
| Mieście pełnym cudów, brudów
| Город, полный чудес, грязи
|
| Śmieci, żuli, dziwek, budów
| Мусор, жвачка, шлюхи, стройки
|
| Księży, uprzęży, sklepów pełnych węży (boa)
| Жрецы, сбруи, лавки полные змей (удавов)
|
| A tak w ogóle moi mili to ja jestem Liroy
| Кстати, друзья, я Лирой
|
| Zupełnie mocny gość, jak by nie było
| Во всяком случае, довольно сильный гость
|
| Trochę ludzi mnie zna
| Некоторые люди знают меня
|
| Ale to nieważne (nie), to nie o to tu chodziło
| Но это не имеет значения (нет), речь шла не об этом.
|
| Bo o jednym, tak, o jednym chcę powiedzieć wam
| Потому что об одном, да, об одном я хочу тебе рассказать
|
| Że…
| Что…
|
| Radoskun to ja (ja) i nie każdy mnie zna (zna)
| Радоскун это я (я) и не все знают (знают)
|
| Nie jestem człowiekiem ciszy i spokoju
| Я не человек мира и покоя
|
| Już mam szczerze dosyć, dosyć tego gnoju
| мне честно надоело это дерьмо
|
| Że cała subkultura Kielc jest na dnie
| Что вся субкультура Кельце находится на дне
|
| I każdy z was, każdy to wie
| И каждый из вас, каждый это знает
|
| Więc wy, młodzi, nie dajcie zniszczyć się
| Так что вы, молодые люди, не дайте себя уничтожить
|
| Zbierzcie się w grupę, nie dajcie się zastraszyć
| Собирайтесь в группу, не бойтесь
|
| A to, co wywalczycie zostanie w duszach waszych
| И то, что вы выиграете, останется в ваших душах
|
| Bo Kielce są potęgą i ty to wiesz
| Потому что Кельце - сила, и ты это знаешь
|
| Bo ja już o tym przekonałem się
| Потому что я уже узнал об этом
|
| A to, co najbardziej wkurwia mnie tak
| И что меня бесит больше всего
|
| To to, że w Kielcach tolerancji brak
| Тот факт, что в Кельце нет толерантности
|
| Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
| Перочинный нож (Penknife) - так меня называют
|
| Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
| Люди из-за пределов моего города, они должны быть правы
|
| Że Scyzoryk (Scyzoryk) to równy gość
| Что перочинный нож равноправный гость
|
| Jeśli w to nie wierzysz to wypierdalaj
| Если не веришь, иди нахуй
|
| Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
| Перочинный нож (Penknife) - так меня называют
|
| Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
| Люди из-за пределов моего города, они должны быть правы
|
| Bo Scyzoryk (Scyzoryk), Scyzoryk to ja
| Потому что перочинный нож (перочинный нож), перочинный нож — это я.
|
| A życie jest jak dziwka nanana
| И жизнь похожа на нанану шлюху
|
| Jestem Wojtas, speedwaya fan i coś do powiedzenia mam (mam)
| Я Войтас, фанат спидвея, и мне есть что сказать (у меня есть)
|
| Moje miasto nie jest duże, ludzi tu full
| Мой город не большой, здесь полно людей
|
| Dłużej się pokręcisz, czeka cię wpierdol
| Можешь болтаться подольше, иди нахуй
|
| Na każdej ulicy spotkasz oszołomów
| Вы встретите уродов на каждой улице
|
| Paru buców, pasiory, dzieci kwiaty
| Несколько туфель, нашивки, цветы для детей
|
| Reszta bydła, kaleki, kochające dyskoteki
| Остальное быдло, калеки, любящие дискотеки
|
| Jest ich cały rój, kładę na nich chuj
| Их целая куча, я на них хуй кладу
|
| Będziesz szukał dymu, przyjedziesz do Kielc
| Ты будешь искать дым, ты придешь в Кельце
|
| To musisz niestety wiedzieć o tym, że
| Это вы, к сожалению, должны знать об этом
|
| Każdy nosi kosę w kieszeni
| Каждый носит косу в кармане
|
| Spróbuj kogoś zdenerwować, to cię nią ożeni
| Попробуй кого-нибудь расстроить, на тебе женятся
|
| Hej posłuchaj, posłuchaj, posłuchaj głosu mego
| Эй, слушай, слушай, слушай мой голос
|
| Najbardziej wiarygodnego, uwagi godnego
| Самый надежный, достойный внимания
|
| Bo Zajka (boy) jest w Kielcach znany
| Потому что Зайку (мальчика) знают в Кельце.
|
| KSM to pany, choć Kielce to nie Stany
| KSM - мужчины, хотя Кельце - не США.
|
| W mej dzielnicy jest wielu pijanych
| В моем районе много пьяных
|
| To zwykłe chuje, trochę ich żałuję
| Это обычные вещи, мне их немного жалко
|
| Alkoholizm (hooo) to jest choroba
| Алкоголизм (хоооо) это болезнь
|
| Wymięka żołądek, a później głowa
| Живот вытирается, а потом и голова
|
| Więc piją (piją), śmierdzą i srają
| Итак, они пьют (пьют), воняют и дерьмо
|
| Pieniądze się dupy nie trzymają
| Деньги не прилипают к твоей заднице
|
| A w sklepach i pod sklepami
| И в магазинах и под магазинами
|
| Załatwiają swe rachunki tłuczonymi butelkami
| Они оплачивают свои счета разбитыми бутылками
|
| Nie słuchaj ich (po, po, po, po to) wpadniesz w to samo co oni błoto
| Не слушай их (после, после, после, за это) упадешь в ту же грязь, что и они
|
| Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
| Перочинный нож (Penknife) - так меня называют
|
| Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
| Люди из-за пределов моего города, они должны быть правы
|
| Że Scyzoryk (Scyzoryk) to równy gość
| Что перочинный нож равноправный гость
|
| Jeśli w to nie wierzysz to wypierdalaj
| Если не веришь, иди нахуй
|
| Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
| Перочинный нож (Penknife) - так меня называют
|
| Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
| Люди из-за пределов моего города, они должны быть правы
|
| Bo Scyzoryk (Scyzoryk), Scyzoryk to ja
| Потому что перочинный нож (перочинный нож), перочинный нож — это я.
|
| A życie jest jak dziwka nanana
| И жизнь похожа на нанану шлюху
|
| Go Kielce! | Перейти Кельце! |
| Go!
| Его!
|
| Go Kielce! | Перейти Кельце! |
| Go!
| Его!
|
| Go Kielce! | Перейти Кельце! |
| Go!
| Его!
|
| Go Kielce! | Перейти Кельце! |
| Go!
| Его!
|
| Go Kielce! | Перейти Кельце! |
| Go!
| Его!
|
| Go Kielce! | Перейти Кельце! |
| Go!
| Его!
|
| Go Kielce! | Перейти Кельце! |
| Go! | Его! |