| Ganjah is da healin for the nation
| Ганджа лечит нацию
|
| 'cuz when I smoke, I feel respect fi all Mother Nature
| «Потому что, когда я курю, я чувствую уважение ко всей Матери-природе
|
| ganjah is just a gift in the creation
| ганджа просто дар в творении
|
| as any seed becomes a tree fi all population
| как любое семя становится деревом для всего населения
|
| Ganjah is di higha meditation
| Ганджа — это высокая медитация
|
| and fyah burns all my defects bringing purification
| и фях сжигает все мои недостатки, принося очищение
|
| ganjah is a positive vibration
| ганджа - положительная вибрация
|
| 'cuz Jah created everything with love n' affecction
| «Потому что Джа создал все с любовью и жеманством
|
| Vengo a contarte lo que pienso de la vida en general
| Я пришел, чтобы сказать вам, что я думаю о жизни в целом
|
| este es un tema serio, y escucharlo puede ayudar
| это серьезная тема, и ее прослушивание может помочь
|
| nuestra historia tiene un comienzo totalmente natural
| наша история имеет совершенно естественное начало
|
| es importante reconocerlo para entender la verdad (Well!)
| важно признать это, чтобы понять правду (Ну!)
|
| Dios creó la tierra y vió que allí podía sembrar
| Бог сотворил землю и увидел, что там можно сеять
|
| todos los alimentos y las plantas para curar
| все продукты и растения для лечения
|
| para calmar la sed creó el agua del manantial
| чтобы утолить жажду, он создал родниковую воду
|
| es súper fácil comprender que la luz es para poder mirar
| очень легко понять, что свет — это уметь смотреть
|
| Todo lo que existe en nuestro mundo habitual
| Все, что существует в нашем обычном мире
|
| y es la bandera elegir con total libertad
| и это флаг свободного выбора
|
| si el cauce es caudaloso y tú quieres nadar
| если русло реки сильное и ты хочешь искупаться
|
| piedras han de llegar, y las tendrás que enfrentar
| камни должны прийти, и вам придется столкнуться с ними
|
| Todo me lo da la tierra
| Все мне дает земля
|
| todo me lo da, y es completa su abundancia, yeih!
| Он дает мне все, и его изобилие полно, yeih!
|
| todo me lo da la tierra
| земля дает мне все
|
| todo me lo da, y siempre voy a protegerla porque:
| Она дает мне все, и я всегда буду защищать ее, потому что:
|
| Ante mis ojos no existe maldad
| В моих глазах нет зла
|
| mas cuando yo la fumo existe espiritualidad
| но когда я курю это духовность
|
| quisiera hacerlo con más normalidad
| Я хотел бы сделать это более нормально
|
| pero sé que esto no es bien visto por la sociedad
| но я знаю, что это плохо воспринимается обществом
|
| Quien la prohíbe no entiende
| Кто запрещает, тот не понимает
|
| que es libertad y sanidad para la gente
| что такое свобода и здоровье для людей
|
| quien la prohíbe no entiende
| кто запрещает не понимает
|
| que aquel que la cultiva la semilla defiende (Jah!!)
| что тот, кто выращивает семя, защищает (Джа!!)
|
| Ganjah is da healin for the nation
| Ганджа лечит нацию
|
| 'cuz when I smoke, I feel respect fi all Mother Nature
| «Потому что, когда я курю, я чувствую уважение ко всей Матери-природе
|
| ganjah is just a gift in the creation
| ганджа просто дар в творении
|
| as any seed becomes a tree fi all population
| как любое семя становится деревом для всего населения
|
| Ganjah is di higha meditation
| Ганджа — это высокая медитация
|
| and fyah burns all my defects bringing purification
| и фях сжигает все мои недостатки, принося очищение
|
| ganjah is a positive vibration
| ганджа - положительная вибрация
|
| 'cuz Jah created everything with love n' affecction
| «Потому что Джа создал все с любовью и жеманством
|
| La unión de la gente es la solución
| Союз людей - решение
|
| para que puedas ver que hay miles de caminos
| так что вы можете видеть, что есть тысячи путей
|
| y que no importa tu raza, ni cuál es tu nación
| и что не имеет значения ни ваша раса, ни какая у вас нация
|
| juntos podemos llegar a cambiar el destino
| вместе мы можем изменить судьбу
|
| Somos uno con los animales
| Мы едины с животными
|
| con las montañas, los ríos y los valles
| с горами, реками и долинами
|
| es el momento de entender que somos escenciales
| Пора понять, что мы необходимы
|
| nada sobra, todos somos importantes
| ничего не осталось, мы все важны
|
| Ganjah is da healin for the nation
| Ганджа лечит нацию
|
| 'cuz when I smoke, I feel respect fi all Mother Nature
| «Потому что, когда я курю, я чувствую уважение ко всей Матери-природе
|
| ganjah is just a gift in the creation
| ганджа просто дар в творении
|
| as any seed becomes a tree fi all population
| как любое семя становится деревом для всего населения
|
| Ganjah is di higha meditation
| Ганджа — это высокая медитация
|
| and fyah burns all my defects bringing purification
| и фях сжигает все мои недостатки, принося очищение
|
| ganjah is a positive vibration
| ганджа - положительная вибрация
|
| 'cuz Jah created everything with love n' affecction
| «Потому что Джа создал все с любовью и жеманством
|
| Colombia y Chile en combinación
| Колумбия и Чили вместе
|
| ya lo oíste! | ты слышал это! |