
Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Немецкий
Wenn Du traurig bist...(оригинал) |
Sie war grad 15 Jahre alt |
und kam mit ihrer Mami nichtmehr klar. |
Immer gab es Streit zu Haus, |
auch wenn es oft garnicht so wichtig war. |
Und eines Morgens schlich sie sich |
auf Zehenspitzen aus der Wohnung raus. |
Und ließ nur einen Brief dort, |
auf dem stand *ich halts einfach nicht mehr aus*. |
Wenn du traurig bist, verzeih mir. |
Doch du musst mich auch verstehn. |
Es lief nicht gut mit uns Beiden |
und so konnts nicht weiter gehn. |
Wenn du traurig bist, verzeih mir. |
Vielleicht kommt ja einst der Tag |
und dann bin ich wieder bei dir, |
weil ich Sehnsucht nach dir hab. |
Irgendjemand nahm sie mit, |
nach Barcelona, London und Paris. |
Doch schon nach kurzer Zeit, |
da schmeckte ihre Freiheit Bitter-Süss. |
Und eines Tag’s in Amsterdam, |
stand plötzlich ihre Mutter da vor ihr. |
Und sie sagte leise … |
Wenn du traurig warst, verzeih mir. |
Doch du musst mich auch verstehn. |
Es lief nicht gut mit uns Beiden |
und so konnts nicht weiter gehn. |
Wenn du traurig warst, verzeih mir. |
Vielleicht vielleicht siehst du’s heute ein, |
wer zusammenlebt der muss auch |
mal vergessen und verzeih’n. |
Wenn du traurig warst, verzeih mir. |
Ich wünsch mir, dass du vergibst |
und dann bin ich wieder bei dir, |
weil die Sehnsucht stärker ist. |
(перевод) |
Ей было всего 15 лет |
и не могла больше ладить с мамой. |
Дома всегда была ссора, |
даже если это часто было не так важно. |
И однажды утром она подкралась |
на цыпочках из квартиры. |
И просто оставил там письмо, |
на стенде *Я просто больше не могу*. |
Если тебе грустно, прости меня. |
Но вы также должны понять меня. |
Вещи не пошли хорошо для нас двоих |
и так не могло продолжаться. |
Если тебе грустно, прости меня. |
Может быть, однажды наступит день |
и тогда я снова буду с тобой |
потому что я скучаю по тебе. |
Кто-то взял ее |
в Барселону, Лондон и Париж. |
Но через короткое время |
их свобода была горько-сладкой на вкус. |
И однажды в Амстердаме, |
вдруг ее мать стояла перед ней. |
И тихо сказала... |
Если тебе было грустно, прости меня. |
Но вы также должны понять меня. |
Вещи не пошли хорошо для нас двоих |
и так не могло продолжаться. |
Если тебе было грустно, прости меня. |
Может быть, вы видите это сегодня |
тот, кто живет вместе, должен также |
забудь и прости. |
Если тебе было грустно, прости меня. |
Я хочу, чтобы ты простил |
и тогда я снова буду с тобой |
потому что тоска сильнее. |
Название | Год |
---|---|
Keiner lügt so schlecht wie Du | 1997 |
Zwei Fäuste und ein Whisky | 1991 |
Ich kann ohne Dich nicht leben | 1991 |
Der Mann Von Deiner Frau | 2003 |
Am Ende Der Ewigkeit | 2003 |
Eiszeit Im Sommer | 2005 |
Schau in meine Augen | 1992 |
Spiel mir noch einmal das Lied | 1992 |
Weil Du mich liebst | 2000 |
Papa stell Dein Bier hin | 2015 |
Mitten ins Herz | 2005 |
Minuten im Fieber | 2005 |
Jetzt lieb' ich Dich erst recht | 1993 |
Wenn Worte zerstören | 2015 |
And're Mütter haben auch ein schönes Kind | 2004 |
Sternenflieger | 1993 |
Ich liebe dich - Ich hasse dich | 2003 |
Alles So Kompliziert | 2003 |
Du Bist Alles (Und Viel Mehr) | 2005 |
Bitte Nicht Schon Wieder Liebe | 2003 |