| Du tust immer was du tun willst
| Ты всегда делаешь то, что хочешь
|
| und du kümmerst dich nicht darum,
| и тебе все равно
|
| ob ich lache oder wein`,
| смеюсь я или плачу,
|
| ob ich laut bin oder stumm.
| будь я громким или немым.
|
| Du kommst immer wanns dir passt,
| Ты всегда приходишь, когда тебе удобно
|
| und du gehst wanns dir gefällt.
| и вы идете, когда вам нравится.
|
| Ich bin doch kein Besen,
| я не метла
|
| den man einfach in die Ecke stellt.
| что вы просто ставите в угол.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Andre Mütter haben auch ein schönes Kind,
| У других матерей тоже есть прекрасный ребенок,
|
| es kann sein dass ich Gefallen daran find,
| может быть, я нахожу удовольствие в
|
| und dann lass ich mich verwöhnen,
| а потом позволил себя побаловать
|
| von den Männern all den schönen,
| из мужчин все красивые
|
| und schreie meine Träume in den Wind.
| и кричать мои мечты на ветер.
|
| Andre Mütter haben auch ein schönes Kind,
| У других матерей тоже есть прекрасный ребенок,
|
| ich war viel zu lange blind,
| Я слишком долго был слеп
|
| denn es gibt nicht nur ne Hand voll,
| потому что есть не просто горстка,
|
| nein es gibt ein ganzes Land voll.
| нет, там целая страна полная.
|
| Ich geh dahin wo noch Männer Männer sind.
| Я иду туда, где мужчины есть мужчины.
|
| Andre Mütter haben auch ein schönes Kind
| У других матерей тоже красивый ребенок
|
| Es gibt nichts mehr zu verlieren,
| Больше нечего терять
|
| wenn man längst verloren hat.
| когда ты давно проиграл.
|
| Wir treten auf der Stelle,
| мы ступаем на месте
|
| wir sind beide längst Schach Matt.
| мы оба уже поставили мат.
|
| Ich will nicht länger warten
| Я не хочу больше ждать
|
| Ich bin nicht mehr so stark.
| Я уже не такой сильный.
|
| Wozu noch lange reden,
| Какой смысл говорить
|
| es ist alles doch schon längst gesagt.
| все уже давно сказано.
|
| Refrain
| припев
|
| Du ich weiß nicht wie es sein wird
| Ты, я не знаю, как это будет
|
| wie es sein wird ohne di,
| как это будет без тебя
|
| doch ich will es jetzt versuchen, | но я хочу попробовать сейчас |
| bitte warte nicht auf mich.
| пожалуйста, не жди меня
|
| Refrain
| припев
|
| Andre Mütter haben auch ein schönes Kind | У других матерей тоже красивый ребенок |