| What is this love that won’t relent
| Что это за любовь, которая не смягчится
|
| That’s calling out with heaven’s breath
| Это взывает с небесным дыханием
|
| Who is reaching wide to save our souls?
| Кто простирается далеко, чтобы спасти наши души?
|
| Only You
| Только ты
|
| What is this grace that makes no sense
| Что это за благодать, которая не имеет смысла
|
| That we could never recompense
| Что мы никогда не сможем компенсировать
|
| Who gives us all a second chance?
| Кто дает нам всем второй шанс?
|
| Only You, only You, only You
| Только ты, только ты, только ты
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no other God who can save
| Нет другого Бога, который может спасти
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| Who hung the stars upon the night
| Кто повесил звезды на ночь
|
| And showed the sun how bright to shine
| И показал солнцу, как ярко светить
|
| Who shaped the world within His hands?
| Кто сотворил мир в Его руках?
|
| Only You
| Только ты
|
| Who set the sky upon the hills
| Кто установил небо на холмах
|
| And told the waters to be still
| И сказал водам успокоиться
|
| Who spoke to form the universe
| Кто говорил, чтобы сформировать вселенную
|
| Only You, only You, only You
| Только ты, только ты, только ты
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no other God who can save
| Нет другого Бога, который может спасти
|
| There is no one like our God, no
| Нет подобного Богу нашему, нет
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no other God who can save
| Нет другого Бога, который может спасти
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| No height or depth can stand between us
| Ни высота, ни глубина не могут стоять между нами.
|
| No power on earth or all creation
| Нет силы на земле или на всем творении
|
| No life or death can separate us from Your love
| Ни жизнь, ни смерть не могут отделить нас от Твоей любви
|
| No height or depth can stand between us
| Ни высота, ни глубина не могут стоять между нами.
|
| No power on earth or all creation
| Нет силы на земле или на всем творении
|
| No life or death can separate us from Your love
| Ни жизнь, ни смерть не могут отделить нас от Твоей любви
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no other God who can save
| Нет другого Бога, который может спасти
|
| There is no one like our God, no
| Нет подобного Богу нашему, нет
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no other God who can save
| Нет другого Бога, который может спасти
|
| There is no one like our God, no-o-o
| Нет никого подобного нашему Богу, нет-о-о
|
| There is no one like our God
| Нет подобного нашему Богу
|
| There is no other God who can save
| Нет другого Бога, который может спасти
|
| There is no one like our God | Нет подобного нашему Богу |