| Brand new coupe, matte black
| Совершенно новое купе, матовый черный
|
| Brand new bih', her ass fat
| Совершенно новая сука, ее задница толстая
|
| Twenty-one racks, blackjack
| Двадцать одна стойка, блэкджек
|
| Spend a bag, get it back
| Потрать сумку, верни ее
|
| Cuban link wet, wrist on splash
| Кубинская ссылка мокрая, запястье на брызгах
|
| Pop some bottles, pop them tags
| Вскройте несколько бутылок, вставьте в них теги
|
| Twenty-one models, they all bad
| Двадцать одна модель, все они плохие
|
| I want M&Ms, no snack
| Я хочу M&Ms, без закуски
|
| Drop the top on them, I make them see
| Бросьте на них верх, я заставлю их увидеть
|
| Baby, she want me to hit
| Детка, она хочет, чтобы я ударил
|
| I just want head like a weave
| Я просто хочу голову, как плетение
|
| VVS diamonds, you know they shinin', they too bright, they makin' me squint
| Бриллианты VVS, вы знаете, они сияют, они слишком яркие, они заставляют меня щуриться
|
| I know these racks gettin' big
| Я знаю, что эти стойки становятся большими
|
| Model bitch, she gonna pose for a pic
| Модельная сука, она собирается позировать для фото.
|
| I throw them racks in the backdrop
| Я бросаю им стойки на задний план
|
| They pockets flat like a laptop
| У них плоские карманы, как у ноутбука.
|
| I beat the pussy like bad cops
| Я бью киску, как плохие копы
|
| I might buy her some ass shots
| Я мог бы купить ей несколько выстрелов в задницу
|
| Off some Cartier, I make the back drop
| От какого-то Картье я отхожу назад
|
| Cookin' up like I’m whippin' the crackpot
| Готовлю, как будто взбиваю сумасшедшего
|
| These niggas on cap, they on caps-lock
| Эти ниггеры на кепке, они на кепке
|
| They mad, they mad I got no lock, no cap
| Они злятся, они злятся, у меня нет ни замка, ни кепки
|
| Hop out the back of big body
| Выпрыгивайте из задней части большого тела
|
| These acne jeans, these ain’t no Ed Hardy (facts)
| Эти джинсы с прыщами, это не Эд Харди (факты)
|
| You ridin' in coach, I’m first-class sippin' some Rose (rosé)
| Вы едете в карете, я первоклассно потягиваю Розу (розе)
|
| I’m spendin' these racks, I’m gettin' bored, I’m startin' to wish I was broke
| Я трачу эти стеллажи, мне становится скучно, я начинаю жалеть, что не разорился
|
| Brand new coupe, matte black
| Совершенно новое купе, матовый черный
|
| Brand new bih', her ass fat
| Совершенно новая сука, ее задница толстая
|
| Twenty-one racks, blackjackDrop
| Двадцать одна стойка, блэкджек.
|
| Spend a bag, get it back
| Потрать сумку, верни ее
|
| Cuban link wet, wrist on splash
| Кубинская ссылка мокрая, запястье на брызгах
|
| Pop some bottles, pop them tags
| Вскройте несколько бутылок, вставьте в них теги
|
| Twenty-one models, they all bad
| Двадцать одна модель, все они плохие
|
| I want M&Ms, no snack (ok) | Я хочу M&Ms, без закуски (хорошо) |