| Woo, ayy, ayy, haha
| Ву, ауу, ауу, ха-ха
|
| Ouu, ouu, ouu
| Ууу, ууу, ууу
|
| You can’t tell me shit I got designer on (brr)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, что у меня есть дизайнер (брр)
|
| Ooh, Big Head on the beat
| О, Большая Голова в такт
|
| Trapper of the century (ayy, ayy)
| Ловец века (ауу, ауу)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (brr)
| Вы не можете сказать мне дерьмо, у меня есть сотня на моем запястье (брр)
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip (what?)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, что у меня есть дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip (ah)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице (ах)
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (what?)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, что у меня на запястье сотня (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (brr)
| Вы не можете сказать мне дерьмо, у меня есть сотня на моем запястье (брр)
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице
|
| Dom Chasin Paper, ayy
| Дом Часин Бумага, ауу
|
| Designer on my drip (drip)
| Дизайнер на моей капельнице (капельнице)
|
| You can’t tell me shit (no)
| Вы не можете сказать мне дерьмо (нет)
|
| I’ma fuck your bitch and then I nut up on her lip (on her lip)
| Я трахну твою суку, а потом я кончу ей на губу (на ее губу)
|
| I-I-I just flooded out my wrist (god damn)
| Я-я-я только что залил запястье (черт возьми)
|
| I’ma call Lil Pump, I know he got 'em bricks (brr, brr, brr)
| Я позвоню Лилу Пампу, я знаю, что у него есть кирпичи (брр, брр, брр)
|
| Birds in the trap, watch 'em flip (watch 'em flip)
| Птицы в ловушке, смотри, как они переворачиваются (смотри, как они переворачиваются)
|
| Diamonds all that ice, get a eclipse (you be blind!)
| Алмазы весь этот лед, получить затмение (будь ты слеп!)
|
| Lil' bitch, I ball like them Knicks
| Маленькая сука, я люблю их Никс
|
| And I’m smoking all that gas like little Jeremy Lin (Jeremy Lin)
| И я курю весь этот газ, как маленький Джереми Лин (Джереми Лин)
|
| Legs like «bih!»
| Ноги типа «бих!»
|
| I’ma pass your bitch like innocence (D Rose!)
| Я передам твою суку, как невинность (D Rose!)
|
| Runnin' with a sat, Michael Vicks
| Бег с седлом, Майкл Викс
|
| I just ran off on the plane and now I’m chillin' at the Ritz
| Я только что сбежал на самолете, и теперь я расслабляюсь в Ritz
|
| Bitch, I’m the shit, take a whiff
| Сука, я дерьмо, понюхай
|
| She on my phone sendin' pics
| Она на мой телефон отправляет фото
|
| I’m at my crib wellin' zits
| Я в своей кроватке
|
| And I got that white, Taylor Swift (white, white!)
| И у меня есть этот белый, Тейлор Свифт (белый, белый!)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (brr)
| Вы не можете сказать мне дерьмо, у меня есть сотня на моем запястье (брр)
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip (what?)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, что у меня есть дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip (ah)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице (ах)
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (what?)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, что у меня на запястье сотня (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (brr)
| Вы не можете сказать мне дерьмо, у меня есть сотня на моем запястье (брр)
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Fuck a nigga bih
| Ебать ниггер Би
|
| Fuck her then I dip
| Трахни ее, тогда я окунаюсь
|
| 80 on my wrist
| 80 на моем запястье
|
| Pull up to the trap 'cause I have to flip a brick
| Подъезжай к ловушке, потому что мне нужно перевернуть кирпич
|
| Pulled up on a goofy and I had to hit a lick
| Подъехал к тупице, и мне пришлось лизнуть
|
| You can’t tell me shit 'cause I’m flexin' in Giuseppe
| Вы не можете сказать мне дерьмо, потому что я сгибаюсь в Джузеппе
|
| You can’t tell me shit 'cause I’m flexin' in the Bentley
| Вы не можете сказать мне дерьмо, потому что я сгибаюсь в Bentley
|
| You can’t tell me shit 'cause I’m the Trapper of the Century
| Вы не можете сказать мне ни хрена, потому что я Ловец века
|
| You can’t tell me shit 'cause I’m countin' all the 'fetti
| Вы не можете сказать мне дерьмо, потому что я считаю все фетти
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (brr)
| Вы не можете сказать мне дерьмо, у меня есть сотня на моем запястье (брр)
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip (what?)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, что у меня есть дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip (ah)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице (ах)
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (what?)
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, что у меня на запястье сотня (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist (brr)
| Вы не можете сказать мне дерьмо, у меня есть сотня на моем запястье (брр)
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip
| Дизайнер на моей капельнице
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| Designer on my drip (what?)
| Дизайнер на моей капельнице (что?)
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице
|
| You can’t tell me shit I got a hunnid on my wrist
| Ты не можешь сказать мне, что у меня на запястье сотня
|
| You can’t tell me shit I got designer on my drip
| Вы не можете сказать мне, дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице
|
| Ayy, ayy
| Ай, ай
|
| You can’t tell me shit, bitch
| Ты не можешь сказать мне дерьмо, сука
|
| Designer on my…
| Дизайнер на моем…
|
| You can’t tell me shit, I got designer on my drip
| Вы не можете сказать мне дерьмо, у меня есть дизайнер на моей капельнице
|
| You can’t tell me shit, ooh, ooh
| Вы не можете сказать мне дерьмо, ох, ох
|
| Ayy, ayy | Ай, ай |