| She look like Barbie I ain’t no Ken though, ya know
| Она похожа на Барби, хотя я не Кен, ты знаешь
|
| She look like Barbie I ain’t no Ken though
| Она похожа на Барби, но я не Кен
|
| She look like Barbie I ain’t no Ken though, I smoke good marley with all my
| Она похожа на Барби, но я не Кен, я курю хороший марли изо всех сил
|
| kinfolk
| родственники
|
| I got a bag but bro I done been broke, man fuck yo badge I ain’t got no info
| У меня есть сумка, но братан, я разорился, чувак, к черту твой значок, у меня нет информации
|
| I went to jail for the shit I didn’t know, still buy them bales from ya if your
| Я попал в тюрьму за то дерьмо, которого не знал, до сих пор покупаю их тюками у тебя, если твой
|
| ticket low
| низкий билет
|
| Same clothes all week get the dough get the dough, in the snow in the cold get
| Всю неделю одна и та же одежда, получай тесто, получай тесто, в снегу, на морозе, получай
|
| the dough
| тесто
|
| I feel like 12 watchin' something tell me 12 listenin', know you niggas hating
| Я чувствую, что 12 смотрю, что-то говорит мне, 12 слушаю, знаю, что вы, ниггеры, ненавидите
|
| I don’t do no well wishing
| Я не желаю добра
|
| All these extra grams got the fucking scale trippin', trap phone going ham as
| Все эти лишние граммы заставили чертовски споткнуться, телефон-ловушка сошел с ума, как
|
| soon as the mail get in
| как только придет почта
|
| We got operations, get that dough my occupation
| У нас есть операции, возьми это тесто, моя профессия
|
| Ain’t gotta ask the patient, send him straight to operation
| Не нужно спрашивать пациента, отправить его прямо на операцию
|
| I’m just navigating through these streets no fabrication, heard you coming home
| Я просто иду по этим улицам без вымысла, слышал, как ты возвращаешься домой
|
| you beat that case congratulations
| ты выиграл это дело поздравляю
|
| I been meditating, medicating, levitating on that medication, that good life
| Я медитировал, лечился, левитировал на этом лекарстве, на этой хорошей жизни
|
| like a celebration
| как праздник
|
| I’m a hustle baby might be in heaven selling pastry, I got no words for no law
| Я суетливый ребенок, может быть, на небесах продаю выпечку, у меня нет слов для закона
|
| just tell them place me
| просто скажи им место меня
|
| She look like Barbie I ain’t no Ken though, I smoke good marley with all my
| Она похожа на Барби, но я не Кен, я курю хороший марли изо всех сил
|
| kinfolk
| родственники
|
| I got a bag but bro I done been broke, man fuck yo badge I ain’t got no info
| У меня есть сумка, но братан, я разорился, чувак, к черту твой значок, у меня нет информации
|
| I went to jail for the shit I didn’t know, still buy them bales from ya if your
| Я попал в тюрьму за то дерьмо, которого не знал, до сих пор покупаю их тюками у тебя, если твой
|
| ticket low
| низкий билет
|
| Same clothes all week get the dough get the dough, in the snow in the cold get
| Всю неделю одна и та же одежда, получай тесто, получай тесто, в снегу, на морозе, получай
|
| the dough
| тесто
|
| Aye you know me, imma get the dough
| Да, ты меня знаешь, я получу тесто
|
| Bankroll so big it don’t fold, imma stay down all week the same clothes
| Банкролл такой большой, что не складывается, имма всю неделю сидит в одной и той же одежде
|
| 10 toes, then get fresh like I’m bankroll
| 10 пальцев, затем освежись, как будто я банкролл
|
| Switch up all my damn hoes, push up in a tank
| Переключи все мои чертовы мотыги, толкни в бак
|
| I can’t trust no stank hoe, lil bit ass dank smoker
| Я не могу доверять никакой вонючей мотыге, маленькому сырому курильщику
|
| I be with them damn vultures, I don’t need no damn scope
| Я буду с этими чертовыми стервятниками, мне не нужен чертов прицел
|
| They don’t want no damn smoke, I’m feeling like Rambo
| Им не нужен чертов дым, я чувствую себя Рэмбо
|
| That got my pants low, shoot you and your mans hoe
| Это опустило мои штаны, стреляю в тебя и твою мужскую мотыгу
|
| JuJu got the ammo, I’ll go sit down and do some time for what I stand for,
| У ДжуДжу есть патроны, я пойду, сяду и потрачу немного времени на то, за что я стою,
|
| I’ll go sit down and do some time for what I stand for
| Я пойду сяду и сделаю некоторое время для того, за что я стою
|
| She look like Barbie I ain’t no Ken though, I smoke good marley with all my
| Она похожа на Барби, но я не Кен, я курю хороший марли изо всех сил
|
| kinfolk
| родственники
|
| I got a bag but bro I done been broke, man fuck yo badge I ain’t got no info
| У меня есть сумка, но братан, я разорился, чувак, к черту твой значок, у меня нет информации
|
| I went to jail for the shit I didn’t know, still buy them bales from ya if your
| Я попал в тюрьму за то дерьмо, которого не знал, до сих пор покупаю их тюками у тебя, если твой
|
| ticket low
| низкий билет
|
| Same clothes all week get the dough get the dough, in the snow in the cold get
| Всю неделю одна и та же одежда, получай тесто, получай тесто, в снегу, на морозе, получай
|
| the dough
| тесто
|
| She look like Barbie I ain’t no Ken though
| Она похожа на Барби, но я не Кен
|
| I got a fully auto in a trench coat
| У меня есть полностью автоматический в плаще
|
| Put hands on niggas like miss fuckin' Trunchbull
| Положите руки на нигеров, как мисс гребаный Trunchbull
|
| Ain’t stressing none we gone eat if its slow, its ok
| Не напрягаясь, мы пошли есть, если это медленно, все в порядке
|
| Aye and we got whole plates, we got whole plates
| Да, и у нас есть целые тарелки, у нас есть целые тарелки
|
| Send them straight to your door nigga no way
| Отправьте их прямо к вашей двери, ниггер, ни в коем случае
|
| I ain’t up two four I’m up four eight
| Я не встал два четыре, я встал четыре восемь
|
| And I run up all money nigga no hate
| И я разбегаюсь по всем деньгам, ниггер, не ненавижу
|
| If you don’t come with every dime you could go skate
| Если вы не придете с каждой копейкой, вы можете пойти кататься на коньках
|
| Put my lil niggas on your line it won’t go straight
| Поставь моих маленьких нигеров на свою линию, это не пойдет прямо
|
| Cop it for the low rate, sell for the go rate
| Копите по низкой цене, продавайте по хорошей цене
|
| Cop it for the low rate, sell for the go rate
| Копите по низкой цене, продавайте по хорошей цене
|
| She look like Barbie I ain’t no Ken though, I smoke good marley with all my
| Она похожа на Барби, но я не Кен, я курю хороший марли изо всех сил
|
| kinfolk
| родственники
|
| I got a bag but bro I done been broke, man fuck yo badge I ain’t got no info
| У меня есть сумка, но братан, я разорился, чувак, к черту твой значок, у меня нет информации
|
| I went to jail for the shit I didn’t know, still buy them bales from ya if your
| Я попал в тюрьму за то дерьмо, которого не знал, до сих пор покупаю их тюками у тебя, если твой
|
| ticket low
| низкий билет
|
| Same clothes all week get the dough get the dough, in the snow in the cold get
| Всю неделю одна и та же одежда, получай тесто, получай тесто, в снегу, на морозе, получай
|
| the dough | тесто |