| I remember how I use to worship
| Я помню, как я поклонялся
|
| And said that nothing else could have my love
| И сказал, что ничто другое не могло бы иметь мою любовь
|
| I would dance before my king and daily I would sing of your goodness and your
| Я бы танцевал перед моим королем и каждый день пел бы о твоей доброте и твоей
|
| mercy
| милосердие
|
| My intentions have been pure, but I’ve strayed
| Мои намерения были чисты, но я сбился с пути
|
| And my passion for your heart has been displace
| И моя страсть к твоему сердцу была вытеснена
|
| Bring me back to where I first believed in your light
| Верни меня туда, где я впервые поверил в твой свет
|
| Lord I’m sorry for what I’ve become
| Господи, я сожалею о том, кем я стал
|
| Burn it all down and leave only you
| Сожги все это и оставь только себя
|
| Let nothing stand in the place of your truth
| Пусть ничто не заменит вашу правду
|
| All that we’ve made and buildings we’ve raised
| Все, что мы сделали, и здания, которые мы построили
|
| All that’s in vain you can take it away and leave only you, leave only you
| Все, что напрасно, ты можешь забрать и оставить только тебя, оставить только тебя
|
| If my ambition blocks the path where you lead
| Если мои амбиции блокируют путь, по которому вы ведете
|
| And if my drive directs my heart from destiny
| И если мой драйв направляет мое сердце от судьбы
|
| Lord if I ever lose my way and my own desire over take me with your holy fire
| Господи, если я когда-нибудь собьюсь с пути, и мое собственное желание возьмет меня своим святым огнем
|
| Burn it all down but leave only you and let nothing stand in the place of your
| Сожги все дотла, но оставь только себя и пусть ничто не встанет на место твоего
|
| truth
| правда
|
| All that we’ve made and buildings we’ve raised
| Все, что мы сделали, и здания, которые мы построили
|
| All that’s in vain Lord you can take it all away and leave only you
| Все напрасно, Господи, ты можешь все это забрать и оставить только себя
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Have mercy on me oh God with your unfailing love
| Помилуй меня, Боже, своей неизменной любовью
|
| Show me compassion and wipe out my sin
| Покажи мне сострадание и очисти мой грех
|
| And purify me again
| И снова очисти меня
|
| Burn it all down leave only you
| Сожги все это, оставь только себя
|
| I’ll let nothing stand in the place of your truth
| Я не позволю ничему заменить твою правду
|
| Burn it all down and leave only you
| Сожги все это и оставь только себя
|
| Let nothing stand in the place of your truth
| Пусть ничто не заменит вашу правду
|
| All that we’ve made and buildings we’ve raised
| Все, что мы сделали, и здания, которые мы построили
|
| All that’s in vain you can take it all away
| Все, что напрасно, ты можешь все это забрать
|
| Burn it all down but leave only you and let nothing stand in the place of your
| Сожги все дотла, но оставь только себя и пусть ничто не встанет на место твоего
|
| truth
| правда
|
| All that we’ve made and builds we’ve raised
| Все, что мы сделали и построили, мы подняли
|
| All that’s in vain take it away
| Все, что напрасно, забери
|
| All that we’ve made and builds we’ve raised
| Все, что мы сделали и построили, мы подняли
|
| All that’s in vain take it away leave only you
| Все, что напрасно, убери, оставь только тебя
|
| Leave only you | Оставь только ты |