| Rise and run run run run
| Встань и беги, беги, беги, беги
|
| Alone in your white abode
| Один в твоей белой обители
|
| Your empathy descending
| Ваше сочувствие по убыванию
|
| Behold it’s said and done
| Вот это сказано и сделано
|
| Rise with greed and hunger
| Восстань с жадностью и голодом
|
| That lets your heart corrode
| Это позволяет вашему сердцу разъедать
|
| You’re eaten up with envy
| Тебя снедает зависть
|
| Your ideals are now dead and gone
| Ваши идеалы теперь мертвы и ушли
|
| The cold belief in savings seems so easy
| Холодная вера в экономию кажется такой простой
|
| With fainted hearts (with fainted hearts)
| С обмороком сердца (с обмороком сердца)
|
| Your world is built on broken glass
| Ваш мир построен на битом стекле
|
| And we will bless its whole collapse
| И мы благословим весь его крах
|
| (bless its whole collapse)
| (благослови весь его крах)
|
| It won’t cost much I guess
| Это не будет стоить много, я думаю
|
| I deserve, I’m so blessed
| Я заслуживаю, я так счастлив
|
| Built on broken glass
| Построен на битом стекле
|
| Bless its whole collapse — whole collapse
| Благослови весь его крах — полный крах
|
| This is our competition, survival of the fittest
| Это наше соревнование, выживает сильнейший
|
| Welcome to bare corruption, for you there’s something in it
| Добро пожаловать в голую коррупцию, для вас в ней что-то есть
|
| Origin pointing out your way: the wheel of Fortune — spin it
| Происхождение указывает тебе путь: колесо Фортуны — крути его
|
| With its collapse, there’d be space for a new beginning
| С его крахом появится место для нового начала
|
| For a new beginning
| Для нового начала
|
| How dare you, questioning my fate?
| Как ты смеешь сомневаться в моей судьбе?
|
| God’s order made me this. | Божий заказ сделал меня таким. |
| This is my — fate
| Это моя судьба
|
| How dare you, questioning his divine Grace?
| Как ты смеешь сомневаться в его божественной милости?
|
| Kneel down before me, before it’s too late
| Встань на колени передо мной, пока не стало слишком поздно
|
| The cold belief in savings seems so easy
| Холодная вера в экономию кажется такой простой
|
| With fainted hearts (with fainted hearts)
| С обмороком сердца (с обмороком сердца)
|
| Your world is built on broken glass
| Ваш мир построен на битом стекле
|
| And we will bless its whole collapse
| И мы благословим весь его крах
|
| (bless its whole collapse)
| (благослови весь его крах)
|
| All savings…
| Все сбережения…
|
| Won’t save us all…
| Не спасет нас всех…
|
| Savings…
| Экономия…
|
| We won’t be your damn thrall! | Мы не будем вашим чертовым рабом! |