| Is it bad that I never really wanted to get saved?
| Разве плохо, что я никогда по-настоящему не хотел спастись?
|
| And laughing when hurt was my thing?
| И смеяться, когда мне больно, было моим делом?
|
| Well I’m thinking I want to
| Ну, я думаю, что хочу
|
| I don’t really want to yes I really want to so let me go now
| Я действительно не хочу, да, я действительно хочу, так что отпусти меня сейчас
|
| Champing the bit for nutrition’s sake
| Жевать немного ради питания
|
| I’d rather burn out than/then fade away
| Я лучше сгорю, чем/потом исчезну
|
| Die young then/than live forever
| Умри молодым тогда/чем жить вечно
|
| I’m gonna raise hell until it’s high enough to be heaven
| Я буду поднимать ад, пока он не станет достаточно высоким, чтобы стать раем
|
| Then maybe you can find me (there)
| Тогда, может быть, ты сможешь найти меня (там)
|
| They told me if I look up
| Они сказали мне, если я посмотрю вверх
|
| They told me I would find you there
| Мне сказали, что я найду тебя там
|
| What if I say that mutually exclusive ain’t a thing?
| Что, если я скажу, что взаимоисключающие вещи не имеют значения?
|
| Now God and Darwin are ashamed
| Теперь Богу и Дарвину стыдно
|
| Well, I’d like to reconsider you can’t reconsider let me reconsider
| Что ж, я хотел бы пересмотреть, вы не можете передумать, позвольте мне передумать
|
| So what you’re saying is — for me, you’re saying that
| Так что вы говорите — для меня вы говорите, что
|
| The stairway to heaven is more like a slope?
| Лестница в небо больше похожа на склон?
|
| And I will slip to a fiery death if I don’t believe in Satan?
| И я соскользну на огненную смерть, если не буду верить в сатану?
|
| They said there’s no such thing as an atheist in a foxhole
| Говорили, что атеиста в окопе не бывает
|
| I’m trying to be a god damned believer but the road to heaven’s full of potholes
| Я пытаюсь быть чертовски верующим, но дорога в рай полна выбоин
|
| They said he talks like a christian but walks like an atheist
| Они сказали, что он говорит как христианин, но ходит как атеист.
|
| I’m gonna raise hell until it’s high enough to be heaven
| Я буду поднимать ад, пока он не станет достаточно высоким, чтобы стать раем
|
| Then maybe you can find me (there) maybe I can find you hoping I can find you
| Тогда, может быть, ты сможешь найти меня (там), может быть, я смогу найти тебя, надеясь, что смогу найти тебя
|
| They told me if I look up they told me I would find you there
| Они сказали мне, если я посмотрю вверх, они сказали мне, что я найду тебя там
|
| If I look up to find you then how can I deny you?
| Если я посмотрю вверх, чтобы найти тебя, то как я могу отказать тебе?
|
| There were no martyrs until he gave himself away
| Не было мучеников, пока он не отдал себя
|
| Giving your life is the only way to make them see
| Отдать свою жизнь — единственный способ заставить их увидеть
|
| And once you’re gone, they’ll realize death is the only way
| И как только ты уйдешь, они поймут, что смерть – единственный путь
|
| To die for your cause is the most effective way to propagate
| Умереть за свое дело — самый эффективный способ распространять
|
| Make me a martyr make sure the books they read my name
| Сделай меня мучеником, убедись, что книги читают мое имя
|
| A gun to my head, a hair trigger with the worst of aim
| Пистолет к моей голове, спусковой крючок с худшей целью
|
| Flirting with death, but I’m married to my selfish ways
| Заигрываю со смертью, но я женат на своих эгоистичных путях
|
| See, I’d die for something, but then I wouldn’t get to see the fame
| Видишь, я бы умер за что-то, но тогда я не увижу славы
|
| To be a martyr you mustn’t die a death in vain
| Чтобы быть мучеником, ты не должен умереть напрасно
|
| I’d kill myself, but suicide is so cliche
| Я бы покончил с собой, но суицид - это такое клише
|
| Heavenly father, does heaven have a place for me
| Небесный отец, есть ли на небесах место для меня?
|
| or will I get there only to learn St. Peter has misplaced the key?
| или я доберусь туда только для того, чтобы узнать, что Святой Петр потерял ключ?
|
| Right down the middle polarity right down the middle
| Прямо по средней полярности прямо по середине
|
| That’s where we’ll meet them all
| Вот где мы встретим их всех
|
| After you kill one, well there’s thousands more
| После того, как вы убьете одного, есть еще тысячи
|
| And there’s thousands, fucking thousands make about a million more so,
| И есть тысячи, чертовы тысячи, что составляет еще около миллиона,
|
| We got an army, for us versus them
| У нас есть армия, для нас против них
|
| And I’m not afraid cos, well. | И я не боюсь, потому что, хорошо. |
| (no)
| (нет)
|
| We got an army of us versus them but look, it’s not us versus them.
| У нас есть армия против них, но смотри, это не мы против них.
|
| It’s just us, my friend, It’s plural
| Это только мы, друг мой, во множественном числе
|
| Stop wondering and start acting, stake your claim
| Перестаньте удивляться и начните действовать, заявите о своих правах
|
| (hahaha, I’m just playing)
| (хахаха, я просто играю)
|
| They say there’s no place for you here, so you better make one
| Говорят, тебе здесь не место, так что лучше сделай
|
| (And that’s the lesson for today, boys and girls. Ladies and gentlemen.
| (И это урок на сегодня, мальчики и девочки. Дамы и господа.
|
| I’ve been your presenter, your exhibition, your example
| Я был вашим ведущим, вашей выставкой, вашим примером
|
| So, it’s about time, I go and take my own life
| Итак, пришло время, я иду и лишаю себя жизни
|
| I’m just fucking with you, haha, oh shit) | Я просто трахаюсь с тобой, ха-ха, о черт) |