| Prudentia (оригинал) | Предусмотрительность (перевод) |
|---|---|
| Estote Prudentes Sicut Serpentes | Будьте благоразумны, как змеи |
| O Libri Magistri. | Книга Мастера |
| Libri Amici | Книга друзей |
| Docta Ignorantia: Nulla Regula | Выученное невежество: нет правил |
| Nutrimentum Spiritus. | Питательные вещества духа. |
| Curas Hominum | Проблемы для мужчин |
| Revela Domino Viam Tuam Et Spera | Открой Господу свой путь и доверие |
| In Eo Et Ipse | В Нем и Он |
| Faciet Prudentia | Благоразумие сделает |
| Tu Homo, Adigis Me Ad Insaniam Credo | Ты, мужчина, ты сводишь меня с ума |
| Revela Domino Viam Tuam Et Spera | Открой Господу свой путь и доверие |
| In Eo Et Ipse | В Нем и Он |
| Faciet Prudentia | Благоразумие сделает |
| Tu Homo, Adigis Me Ad Insaniam Credo | Ты, мужчина, ты сводишь меня с ума |
| Estote Prudentes Sicut Serpentes | Будьте благоразумны, как змеи |
| O Libri Magistri. | Книга Мастера |
| Libri Amici | Книга друзей |
| Docta Ignorantia: Nulla Regula | Выученное невежество: нет правил |
| Nutrimentum Spiritus. | Питательные вещества духа. |
| Curas Hominum | Проблемы для мужчин |
