| Patientia (оригинал) | Терпение (перевод) |
|---|---|
| O Quieta Non Movere | О тихо, не двигайся |
| Dura Patientia Frango | Дура Патиенция Франго |
| Homines Sumus Non Dei | Homines Sumus Non Dei |
| O Valete | О Валете |
| Curae Mortales | Кюре Морталес |
| Communicantes Et Diem | Communicantes Et Diem |
| Sacratissimum Celebrantes | Сакратиссимум Целебрантес |
| Consilio Melius Vincas Quam Iracum | Консилио Мелиус Винкас Куам Иракум |
| Iracum Dia | Иракум Диа |
| Another child was born | Родился еще один ребенок |
| Fighting silently against the storm | Бесшумно сражаясь со штормом |
| On tender wings of fate | На нежных крыльях судьбы |
| It was sent from way above to show us love | Оно было послано свыше, чтобы показать нам любовь |
| Before it is too late | Пока не стало слишком поздно |
| Sed Libera Nos A Malo | Сед Либера Нос А Мало |
| Puro Pecto | Пуро Пекто |
| Puro Pectore | Пуро Пекторе |
| O Lapis Philosophorum | О Лазурит Философорум |
| O Sisyphi Saxum Versare | О Сизифи Саксум Версаре |
| Facta Viam Invenient | Facta Viam Invenient |
| Patientia | Патиенция |
| Deus Fera Corda Domans | Деус Фера Корда Доманс |
| Serva Me Servabo Te | Serva Me Servabo Te |
| All your fears have died | Все ваши страхи умерли |
| And the darkness turned into the light | И тьма превратилась в свет |
| The child of innocence | Дитя невинности |
| Taught you how to win the game and reach your aim | Научил вас, как выиграть игру и достичь своей цели |
| ´cause patience is the name | потому что терпение это имя |
| O Pia Anima | О Пиа Анима |
| Philosophia Pellit Timores Pia Anima | Философия Пеллит Тиморес Пиа Анима |
| O Patientia Animi Occultas | O Patientia Animi Occultas |
| Divitas Habet | Дивитас Хабет |
