Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'osais, исполнителя - Les Frangines.
Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Французский
Si j'osais(оригинал) |
Ah, si seulement, j’avais pu te dire |
Ce que j’avais sur le cœur |
Pu tenir les propos qui résonnent, à l’intérieur |
Les mots qu’on chuchote |
Sur le pas d’une porte |
Ahh. |
Si seulement, je m'étais rappelée |
Que la vie n’a pas de temps pour les regrets |
Ah, si j’avais l’audace. |
Des plus grands combattants |
J’aurais conquis ton âme — Ô mon amant, j’aurais |
J’aurais fait tout cela, et bien plus encore |
Je t’aurais dit «Je t’aime», jusqu’aux aurores |
J’aurais brisé le verre de mon silence |
Je l’aurais façonné dans un mur de faïence |
Ça parait si facile, posé sur ce papier |
Ça parait si fragile. |
Ah, si seulement, j’avais pu te dire |
Ce que j’avais sur le cœur |
Pu tenir les propos qui résonnent, à l’intérieur |
Les mots qu’on chuchote |
Sur le pas d’une porte |
Et puis tu es parti, et je suis restée là |
Sur le pas de la porte à attendre quoi? |
Les regrets, les remords, non, ce n’est pas pour moi |
On finira tous mort, alors, alors |
J’aurais conquis ton âme — Ô mon amant, j’aurais |
J’aurais fait tout cela, et bien plus encore |
Je t’aurais dit «Je t’aime», jusqu’aux aurores |
J’aurais brisé le verre de mon silence |
Je l’aurais façonné dans un mur de faïence |
Ça parait si facile, posé sur ce papier |
Ça parait si fragile. |
Si seulement, j’osais te dire |
Si seulement, j’osais tenir |
Les discours qui me hantent, qui m’entaillent, qui me menacent |
Mon pauvre amour, ma faible audace |
Et si j’osais. |
Et si j’osais. |
J’aurais conquis ton âme — Ô mon amant, j’aurais |
J’aurais fait tout cela, et bien plus encore |
Je t’aurais dit «Je t’aime», jusqu’aux aurores |
J’aurais brisé le verre de mon silence |
Je l’aurais façonné dans un mur de faïence |
Ça parait si facile, posé sur ce papier |
Ça parait si fragile. |
Если бы я осмелился(перевод) |
Ах, если бы я только мог сказать тебе |
Что было у меня на сердце |
Мог бы удержать слова, которые резонируют внутри |
Слова, которые мы шепчем |
На пороге |
Ах. |
Если бы я только помнил |
Что в жизни нет времени на сожаления |
Ах, если бы мне хватило наглости. |
из величайших бойцов |
Я бы покорил твою душу — о мой возлюбленный, я бы |
Я бы сделал все это и многое другое |
Я бы сказал "я люблю тебя" до рассвета |
Я бы разбил стекло своего молчания |
Я бы вылепил его в плиточной стене |
Выглядит так просто, лежа на этой бумаге |
Он чувствует себя таким хрупким. |
Ах, если бы я только мог сказать тебе |
Что было у меня на сердце |
Мог бы удержать слова, которые резонируют внутри |
Слова, которые мы шепчем |
На пороге |
А потом ты ушел, а я осталась |
Чего ждать на пороге? |
Сожаления, раскаяние, нет, это не для меня |
Мы все умрем, так что, так |
Я бы покорил твою душу — о мой возлюбленный, я бы |
Я бы сделал все это и многое другое |
Я бы сказал "я люблю тебя" до рассвета |
Я бы разбил стекло своего молчания |
Я бы вылепил его в плиточной стене |
Выглядит так просто, лежа на этой бумаге |
Он чувствует себя таким хрупким. |
Если бы я только осмелился сказать тебе |
Если бы я только осмелился держаться |
Речи, которые преследуют меня, которые режут меня, которые угрожают мне |
Моя бедная любовь, моя слабая дерзость |
Что, если бы я осмелился. |
Что, если бы я осмелился. |
Я бы покорил твою душу — о мой возлюбленный, я бы |
Я бы сделал все это и многое другое |
Я бы сказал "я люблю тебя" до рассвета |
Я бы разбил стекло своего молчания |
Я бы вылепил его в плиточной стене |
Выглядит так просто, лежа на этой бумаге |
Он чувствует себя таким хрупким. |