| J’aurais beau parler les langues du monde
| Я мог говорить на языках мира
|
| J’aurais beau être un gagnant
| Я мог бы также быть победителем
|
| J’aurais beau n'être pas des gens de l’ombre
| Хорошо бы не быть людьми в тени
|
| J’aurais beau être puissant
| Я мог бы быть сильным
|
| Donnez-moi l’automne, donnez-moi du temps
| Дай мне упасть, дай мне время
|
| Donnez-moi de l'été
| подари мне лето
|
| Donnez-moi de l’art, donnez du printemps
| Подари мне искусство, подари мне весну
|
| Donnez de la beauté
| Подарите красоту
|
| Donnez-moi de l’or, donnez de l’argent
| Дай мне золото, дай мне денег
|
| Donnez-moi un voilier, oh hé
| Дай мне парусник, о, эй
|
| Si je m’aime pas, si je t’aime pas
| Если я не люблю себя, если я не люблю тебя
|
| Ça sert à quoi?
| Он используется для?
|
| À quoi bon les honneurs et la gloire
| Что хорошего в почестях и славе
|
| Si je m’aime pas, si je t’aime pas
| Если я не люблю себя, если я не люблю тебя
|
| Ça rime à quoi?
| С чем это рифмуется?
|
| Sans amour, nos vies sont dérisoires
| Без любви наша жизнь бессмысленна
|
| J’aurais beau plaire et conquérir la terre
| Я мог бы угодить и завоевать землю
|
| J’aurais beau être un Don Juan
| Я мог бы быть Дон Жуаном
|
| J’aurais beau faire la plus belle carrière
| У меня могла бы быть лучшая карьера
|
| J’aurais beau être important
| я мог бы быть важным
|
| Donnez-moi l’automne, donnez-moi du temps
| Дай мне упасть, дай мне время
|
| Donnez-moi de l'été
| подари мне лето
|
| Donnez-moi de l’art, donnez du printemps
| Подари мне искусство, подари мне весну
|
| Donnez de la beauté
| Подарите красоту
|
| Donnez-moi de l’or, donnez de l’argent
| Дай мне золото, дай мне денег
|
| Donnez-moi un voilier, oh hé
| Дай мне парусник, о, эй
|
| Si je m’aime pas, si je t’aime pas
| Если я не люблю себя, если я не люблю тебя
|
| Ça sert à quoi?
| Он используется для?
|
| À quoi bon les honneurs et la gloire
| Что хорошего в почестях и славе
|
| Si je m’aime pas, si je t’aime pas
| Если я не люблю себя, если я не люблю тебя
|
| Ça rime à quoi?
| С чем это рифмуется?
|
| Sans amour, nos vies sont dérisoires
| Без любви наша жизнь бессмысленна
|
| Aimer c’est recevoir
| Любить значит получать
|
| Et savoir tout donner
| И зная, как дать все это
|
| C’est s’oublier et voir
| Это забыть себя и увидеть
|
| Ce qu’on a oublié
| Что мы забыли
|
| Donnez-moi l’automne, donnez-moi du temps
| Дай мне упасть, дай мне время
|
| Donnez-moi de l'été
| подари мне лето
|
| Donnez-moi de l’art, donnez du printemps
| Подари мне искусство, подари мне весну
|
| Donnez de la beauté
| Подарите красоту
|
| Donnez-moi de l’or, donnez de l’argent
| Дай мне золото, дай мне денег
|
| Donnez-moi un voilier, oh hé
| Дай мне парусник, о, эй
|
| Si je m’aime pas, si je t’aime pas
| Если я не люблю себя, если я не люблю тебя
|
| Ça sert à quoi?
| Он используется для?
|
| À quoi bon les honneurs et la gloire
| Что хорошего в почестях и славе
|
| Si je m’aime pas, si je t’aime pas
| Если я не люблю себя, если я не люблю тебя
|
| Ça rime à quoi?
| С чем это рифмуется?
|
| Sans amour, nos vies sont dérisoires
| Без любви наша жизнь бессмысленна
|
| Ça sert à quoi?
| Он используется для?
|
| Si je m’aime pas, si je t’aime pas
| Если я не люблю себя, если я не люблю тебя
|
| Ça rime à quoi? | С чем это рифмуется? |