| Les lionnes (оригинал) | Львица (перевод) |
|---|---|
| Porte l’eau | Нести воду |
| Porte la vie | Нести жизнь |
| Du ciel ton seau | С небес ваше ведро |
| Le jour et la nuit | День и ночь |
| C’est de l’or | это золото |
| Entre tes mains | Между твоими руками |
| Chaque jour qui passe | Каждый день |
| Fait la terre plus lasse | Сделать землю усталой |
| Porte l’eau | Нести воду |
| Porte-la bien | Носите это хорошо |
| Surtout fait attention | Прежде всего обратите внимание |
| Ne renverse rien | ничего не проливай |
| Fais l’effort | Сделать усилие |
| Tu le sais bien | Вы это хорошо знаете |
| Chaque jour qui passe | Каждый день |
| Fait la terre plus lasse | Сделать землю усталой |
| Mais tu sais les lionnes | Но ты знаешь львиц |
| Sont vraiment des reines | Действительно королевы |
| Leur amour elles le donnent | Их любовь они дают |
| Et plus jamais ne le reprennent | И никогда больше не возвращай |
| Le soleil les assomme | Солнце выбивает их |
| Fait monter leur peine | Поднимите их боль |
| Oui tu sais les lionnes | Да ты знаешь львиц |
| Sont vraiment, vraiment des reines | Действительно, действительно королевы |
| Porte l’eau | Нести воду |
| Porte la vie | Нести жизнь |
| Tu dois courber le dos | Ты должен согнуть спину |
| Pour un peu de pluie | Для небольшого дождя |
| C’est de l’or | это золото |
| Entre tes mains | Между твоими руками |
| Chaque jour qui passe | Каждый день |
| Fait la terre plus lasse | Сделать землю усталой |
| C’est l’espoir qui revient | Это надежда, которая возвращается |
| C’est la vie qu’elles ramnent | Это жизнь, которую они приносят |
| Dans leur sceaux bien pleins | В своих полных печатях |
| Fatigues mais toujours sereines | Усталый, но все еще безмятежный |
| De la terre et des hommes | Земли и мужчин |
| Elles sont les gardiennes | они хранители |
| Oui tu sais les lionnes | Да ты знаешь львиц |
| Sont vraiment, vraiment des reines | Действительно, действительно королевы |
