| I just wait here like no one knows
| Я просто жду здесь, как никто не знает
|
| If I found out in the first place
| Если бы я узнал в первую очередь
|
| I make my way home
| Я иду домой
|
| Or should I stay here or should I go
| Или мне остаться здесь или мне пойти
|
| 'Cause I’m waiting on something
| Потому что я чего-то жду
|
| That tears me up
| Это разрывает меня
|
| I’ll stop wondering bout times gone by
| Я перестану задаваться вопросом о прошедших временах
|
| If my mind keeps playing tricks
| Если мой разум продолжает шутить
|
| And you’ll be fooled by my eyes
| И ты будешь обманут моими глазами
|
| Or should I stay here or should I go
| Или мне остаться здесь или мне пойти
|
| 'Cause I’m waiting on something
| Потому что я чего-то жду
|
| That tears me up
| Это разрывает меня
|
| It tears me
| Это разрывает меня
|
| There it feels like nothing
| Там вроде ничего
|
| So don’t tell me I’m fine
| Так что не говорите мне, что я в порядке
|
| No don’t tell me I’m fine
| Нет, не говори мне, что я в порядке
|
| 'Cause in the morning nobody’s acting the same
| Потому что утром никто не ведет себя так же
|
| It feels like nothing
| Кажется, ничего
|
| So don’t tell me I’m fine
| Так что не говорите мне, что я в порядке
|
| No don’t tell me I’m fine
| Нет, не говори мне, что я в порядке
|
| 'Cause in the morning nobody’s acting the same
| Потому что утром никто не ведет себя так же
|
| There it feels like nothing
| Там вроде ничего
|
| Oh don’t tell me I’m fine
| О, не говори мне, что я в порядке
|
| No don’t tell me I’m fine
| Нет, не говори мне, что я в порядке
|
| 'Cause in the morning nobody’s acting the same | Потому что утром никто не ведет себя так же |