| Where’d you go when you were done?
| Куда вы пошли, когда закончили?
|
| I’d like to know what you’ve become
| Я хотел бы знать, кем ты стал
|
| Your biggest fan, awake at dawn
| Твой самый большой поклонник, проснись на рассвете
|
| I cry, I stand on your front lawn
| Я плачу, я стою на лужайке перед твоим домом
|
| It’s plain to see you’re scared of me
| Ясно видеть, что ты боишься меня
|
| But that’s not how it’s supposed to be
| Но это не так, как должно быть
|
| When you’re the reason I’m in town
| Когда ты причина, по которой я в городе
|
| And every piece of mind you put down…
| И каждая частица вашего разума, которую вы отложили…
|
| Don’t you know I think you’re the cat’s meow?
| Разве ты не знаешь, что я думаю, что ты кошачье мяу?
|
| Where’s the tiger now? | Где сейчас тигр? |
| Where’s the tiger now?
| Где сейчас тигр?
|
| Bill Watterson, can’t you hear me?
| Билл Уоттерсон, ты меня не слышишь?
|
| Bill Watterson, please don’t fear me
| Билл Уоттерсон, пожалуйста, не бойтесь меня
|
| Don’t treat me like I have rabies
| Не обращайся со мной так, как будто у меня бешенство
|
| I only wanna have your babies
| Я только хочу иметь твоих детей
|
| Tracing lines with fingertips
| Проведение линий кончиками пальцев
|
| I saw the signs within these strips
| Я видел знаки внутри этих полос
|
| And through the fog, between the frames
| И сквозь туман, между кадрами
|
| Of dialogue, I saw my name
| Из диалога я увидел свое имя
|
| And now I know where I must go
| И теперь я знаю, куда я должен идти
|
| To show you that I love you so
| Чтобы показать тебе, что я так тебя люблю
|
| So I brought books for you to sign
| Так что я принес книги для вас, чтобы подписать
|
| And I brought shears to cut your phone line
| И я принес ножницы, чтобы перерезать твою телефонную линию.
|
| Don’t you know I think you’re the cat’s meow?
| Разве ты не знаешь, что я думаю, что ты кошачье мяу?
|
| Where’s the tiger now? | Где сейчас тигр? |
| Where’s the tiger now?
| Где сейчас тигр?
|
| Bill Watterson, can’t you hear me?
| Билл Уоттерсон, ты меня не слышишь?
|
| Bill Watterson, please don’t fear me
| Билл Уоттерсон, пожалуйста, не бойтесь меня
|
| Don’t stare at me from your window
| Не смотри на меня из окна
|
| I know you wanna let me in…
| Я знаю, ты хочешь впустить меня…
|
| …though, oh!
| …хотя, о!
|
| You want me to show
| Вы хотите, чтобы я показал
|
| How much I believe and
| Насколько я верю и
|
| Prove how far I’ll go to meet you
| Докажи, как далеко я пойду, чтобы встретиться с тобой
|
| Through thunderstorms and snow…
| Сквозь грозы и снега…
|
| Well I would do anything
| Ну, я бы сделал что-нибудь
|
| And oh!
| И о!
|
| I happen to know
| я случайно знаю
|
| The reason you’re hiding
| Причина, по которой вы прячетесь
|
| From publicity
| От рекламы
|
| It’s not out of eccentricity
| Это не из-за эксцентричности
|
| But rather for privacy
| Но скорее для уединения
|
| When you meet me
| Когда ты встретишь меня
|
| And when we meet I’ll be complete
| И когда мы встретимся, я буду готов
|
| I’ll shake your hand and kiss your feet
| Я пожму тебе руку и поцелую твои ноги
|
| Confess my love and buy you flowers
| Признаться в любви и купить тебе цветы
|
| And eat your heart and absorb your powers
| И съешь свое сердце и поглотишь свои силы
|
| Don’t you know I think you’re the cat’s meow?
| Разве ты не знаешь, что я думаю, что ты кошачье мяу?
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Where’s the tiger now? | Где сейчас тигр? |
| Where’s the tiger now?
| Где сейчас тигр?
|
| Oh oh oh oh!
| Ой ой ой ой!
|
| Bill Watterson, can’t you hear me?
| Билл Уоттерсон, ты меня не слышишь?
|
| Bill Watterson, please don’t fear me
| Билл Уоттерсон, пожалуйста, не бойтесь меня
|
| Don’t run from me like I’m Jason
| Не беги от меня, как будто я Джейсон
|
| I only wanna try your face on | Я только хочу примерить твое лицо |