Ich wach' auf und weiß, | Я просыпаюсь и понимаю, |
Es fängt 'n cooler Tag an | Что начинается клёвый день. |
Der Himmel blau und wolkenlos | Небо голубое и безоблачное, |
'Ne kühle Brise vom Strande | Прохладный бриз с пляжа. |
Ich zieh' die Schuh' aus | Снимаю обувь – |
Oh, nackte Sohlen | Голые ступни, |
Und ich vergrab' die Füße im Sand | И я зарываю их в песок. |
Ich dreh' den Radio auf | Делаю радио громче – |
Oh, guter Soul | Приятный соул. |
In der Linken mein Bier, | В левой руке пиво, |
In der Rechten deine Hand | В правой — твоя рука. |
- | - |
Oh, es geht mir gut | О, мне хорошо, |
Vielleicht liegt's am Sommer | Может быть, виной тому — лето, |
Vielleicht bist's du | Может быть, это ты, |
Ist nur so 'n Gefühl | Может, это только такое ощущение. |
- | - |
Oh come on, Baby | О, давай, детка, |
Schmeiß' dein' Pulli weg, | Отбрось свою кофточку, |
Weil du den nicht mehr brauchst | Потому что она тебе больше не нужна. |
Sweet Lady, | Милашка, |
Nur noch chill'n ab jetzt | Давай только расслабляться с этого момента, |
Ich hab' uns einen gebaut | Я скрутил нам косячок. |
Lass uns aufsteh'n | Давай встанем, |
Ich will endlich rausgeh'n, | Я хочу наконец-то выйти из дому, |
Solange die Sonne noch scheint | Пока ещё светит солнце. |
Keine Ausreden | Никаких отговорок, |
Ich will nackte Haut seh'n | Я хочу видеть обнажённое тело. |
Gedankenverloren | Мы погружены в мысли, |
Im Herzen vereint | Сплочённые сердца. |
- | - |
Oh, es geht mir gut | О, мне хорошо, |
Vielleicht liegt's am Sommer | Может быть, виной тому — лето, |
Vielleicht bist's du, | Может быть, это ты, |
Ist nur so 'n Gefühl | Может, это только такое ощущение. |
- | - |
Oh, es geht mir gut | О, мне хорошо, |
Vielleicht liegt's am Sommer | Может быть, виной тому — лето. |
Und da bist du, | И ты здесь, |
Ansonsten brauch' ich nicht viel | Впрочем, мне многого не нужно. |
- | - |
Lass uns aufsteh'n | Давай встанем, |
Ich will rausgeh'n | Я хочу выйти из дому, |
Solang' die Sonne noch scheint | Пока ещё светит солнце, |
Will nackte Haut seh'n | Хочу видеть обнажённое тело – |
Keine Ausreden | Никаких отговорок, |
Sag nicht nein, sag nicht nein | Не говори "нет", не говори "нет", |
Sag nicht nein, sag doch einfach ja | Не говори "нет", скажи просто "да". |
- | - |
Oh, vielleicht liegt's am Sommer | О, может быть, виной тому — лето, |
Ist nur so 'n Gefühl | Может, это только такое ощущение. |
Oh, vielleicht liegt's am Sommer | О, может быть, виной тому — лето, |
Ansonsten brauch' ich nicht viel | Впрочем, мне многого не нужно. |
- | - |
Oh, es geht mir gut | О, мне хорошо, |
Vielleicht liegt's am Sommer | Может быть, виной тому — лето. |
Und da bist du, | И ты здесь, |
Ansonsten brauch' ich nicht viel | Впрочем, мне многого не нужно. |
- | - |
Oh, es geht mir gut | О, мне хорошо, |
Vielleicht liegt's am Sommer | Может быть, виной тому — лето. |
Und da bist du, | И ты здесь, |
Ist nur so 'n Gefühl | Может, это только такое ощущение. |