| Fingers of occultaclysmic shadow
| Пальцы оккультной тени
|
| Flames from which Templars gasp
| Пламя, от которого задыхаются тамплиеры
|
| Pious observers not even ash
| Благочестивые наблюдатели даже не пепел
|
| Continue their influence on the ignorant and the learned
| Продолжайте свое влияние на невежественных и ученых
|
| Those who once were revered
| Те, кого когда-то почитали
|
| Long arm of pontificate
| Длинная рука понтификата
|
| Arbiter’s judging hand
| Судейская рука арбитра
|
| Fearing what they think they know
| Опасаясь того, что они думают, что знают
|
| Heretics offered as fuel
| Еретики предлагаются в качестве топлива
|
| Unaware hypocrisy is spoken
| Говорится неосознанное лицемерие
|
| From the mouths of kings
| Из уст королей
|
| Kings who forget they didn’t crown themselves
| Короли, которые забывают, что не короновали себя
|
| Speak the very words
| Говорите сами слова
|
| Gnostics kissed a blazing stake for
| Гностики целовали пылающий кол за
|
| Misconceived beliefs
| Неверные убеждения
|
| Coupled with a silken tongue
| В сочетании с шелковым языком
|
| Transforms gilded glory
| Превращает позолоченную славу
|
| Into shreds of faded heraldry
| В клочья выцветшей геральдики
|
| Accusing, Smiling, grin of cinders
| Обвинение, Улыбка, оскал пепла
|
| Still mocks blind men self-assure
| Все еще издевается над слепыми, уверенными в себе
|
| If but brief calm could be achieved
| Если бы можно было достичь краткого спокойствия
|
| Screaming, charred limbs, taste of Templar’s blood
| Крики, обугленные конечности, вкус крови тамплиеров
|
| We did not see what we buried
| Мы не видели, что мы похоронили
|
| In pride, we did not remember
| В гордыне мы не вспомнили
|
| Cannot avoid cyclic deconstruction
| Невозможно избежать циклической деконструкции
|
| Nor will we change, and recall those having been hidden away… | Не изменимся и не вспомним спрятанных… |