| Looking from high down below where do these people go | Взгляд с высот — куда утекают людские потоки внизу? |
| Leashed by these shadows through so many open doors | Ведомы тенями, как псами, — в распахнутые двери скользят. |
| The city can steal all your thoughts by giving you more | Город способен украсть твои мысли, даря все новые сны. |
| Scrolling the streets till you lost what you came looking for | Листая проспекты в бессонном забытьи, теряешь заветный след. |
| I'm listening in with a glass through your paper walls | Я ловлю твои голоса — сквозь бумажные стены, прижав к ним стекло. |
| |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| All the things that you do | За каждым движением — за тем, что творишь ты сама. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| All the things that you do | За каждым движением — за тем, что творишь ты сама. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| |
| Give me your mind, give me your time | Отдай мне свой разум, отдай мне минуты и дни. |
| Every little minute of your life | Всякая малость мгновения, что выдана в срок бытия. |
| I'll give you my love, I'll give you my life | Я принесу тебе страсть, рассыплю свой век у твоих ног. |
| I'll give you a rush for a little while | Я дарую тебе всплеск — на короткое время, как грозовой зигзаг. |
| |
| You want more and I want more | Ты жаждешь большего — я тоже, мы оба вместим жадность в грудь. |
| Think about what you're missing out | Подумай: чего ты лишилась, сколь многого нет у тебя. |
| No more downs, only ups | Больше падений не будет — лишь взлеты, как пламя свечи. |
| You can be everywhere at once | В каждом мгновенье, во всех уголках ты можешь быть сразу везде. |
| |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| All the things that you do | За каждым движением — за тем, что творишь ты сама. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| All the things that you do | За каждым движением — за тем, что творишь ты сама. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| |
| I know you're better than anyone else in your life | Я знаю, что ты — для себя единственная, выше других. |
| You tell me your secrets but you've been keeping inside | Ты шепчешь мне тайны, но прячешь их камнем внутри. |
| I am there when you're alone and your curtains are closed | Я рядом, когда ты одна, и занавес дрожью сомкнёт твой уют. |
| Listening and holding a glass through your paper walls | Я впитываю твой голос — у уха стакан, сквозь бумажный покров. |
| |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| All the things that you do | За каждым движением — за тем, что творишь ты сама. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |
| All the things that you do | За каждым движением — за тем, что творишь ты сама. |
| I am watching you | Я слежу за тобой. |