
Дата выпуска: 24.10.2011
Язык песни: Итальянский
Portami Via(оригинал) |
Gelo di Siberia avvolge queste strade con un glaciale pianto che si nasconde |
già da te |
Ma ormai è stata presa la giusta decisione |
Che ti vedrà sparire senza una parola |
Andar via |
Ma affronterò tutte le paure |
Innalzerò il mio sguardo al cielo e gli chiederò |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Vento di miseria irrompi nella casa |
Di quest' anima perduta che non sa cos' accadrà |
Aria di prigione si respira in questa stanza dove sto a cercare ispirazioni che |
possano poi svelare |
Ma affronterò tutte le paure |
Innalzerò il mio sguardo al cielo e gli chiederò |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Portami via |
Oh oh ooooh |
(Grazie a Silvia per le correzioni) |
Увези(перевод) |
Мороз Сибири окутывает эти улицы ледяным криком, скрывающим |
уже от тебя |
Но теперь принято правильное решение |
Это увидит, как ты исчезнешь без слов |
Уходите |
Но я столкнусь со всеми страхами |
Я подниму свой взор к небу и спрошу его |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
Ветер невзгод ворвался в дом |
Из этой потерянной души, которая не знает, что произойдет |
В этой комнате атмосфера тюрьмы, где я ищу вдохновения. |
затем может раскрыть |
Но я столкнусь со всеми страхами |
Я подниму свой взор к небу и спрошу его |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
забери меня отсюда |
о о оооо |
(Спасибо Сильвии за исправления) |