| I was standing on the road to despair
| Я стоял на пути к отчаянию
|
| And I figured that nobody cared
| И я понял, что никому нет дела
|
| Something pass over me from above
| Что-то проходит надо мной сверху
|
| And I was standing in the
| И я стоял в
|
| Shadows of love, yeah, yeah
| Тени любви, да, да
|
| (Standing in the shadow of love)
| (Стоя в тени любви)
|
| And I knew that at last, I was free
| И я знал, что наконец-то я свободен
|
| And I figured that you’d soon come to me
| И я подумал, что ты скоро придешь ко мне
|
| The cloud that passed over me from above
| Облако, прошедшее надо мной сверху
|
| Had me standing in the shadows of love
| Если бы я стоял в тени любви
|
| (Standing in the shadow of love)
| (Стоя в тени любви)
|
| Well, my heart felt lighter
| Что ж, на душе стало легче
|
| Things looked brighter and I knew
| Все выглядело ярче, и я знал
|
| That you had answered my prayer
| Что ты ответил на мою молитву
|
| I will never forget the day that we met
| Я никогда не забуду тот день, когда мы встретились
|
| Your eyes told me they were
| Твои глаза сказали мне, что они
|
| Willing to share
| Готов поделиться
|
| A love that will never grow old
| Любовь, которая никогда не постареет
|
| A love that will never grow cold
| Любовь, которая никогда не остынет
|
| Won’t you take my hand
| Ты не возьмешь меня за руку
|
| Let’s walk this land into
| Давайте пройдем по этой земле в
|
| The shadows of love
| Тени любви
|
| (Standing in the shadow of love)
| (Стоя в тени любви)
|
| Well, my heart felt lighter
| Что ж, на душе стало легче
|
| Things looked brighter and I knew
| Все выглядело ярче, и я знал
|
| That you had answered my prayer
| Что ты ответил на мою молитву
|
| I will never forget the day that we met
| Я никогда не забуду тот день, когда мы встретились
|
| Your eyes told me they were
| Твои глаза сказали мне, что они
|
| Willing to share
| Готов поделиться
|
| A love that will never grow old
| Любовь, которая никогда не постареет
|
| A love that will never grow cold
| Любовь, которая никогда не остынет
|
| Won’t you take my hand
| Ты не возьмешь меня за руку
|
| Let’s walk this land into
| Давайте пройдем по этой земле в
|
| The shadows of love, oh
| Тени любви, о
|
| (Standing in the shadow of love)
| (Стоя в тени любви)
|
| Walk with me
| Прогуляйся со мной
|
| (Into the shadow of love)
| (В тени любви)
|
| (Into the shadow of love)
| (В тени любви)
|
| Oh, yeah, yeah, yeah
| О, да, да, да
|
| (Into the shadow of love) | (В тени любви) |