| Running from place to place, in search of peace and space
| Бегая с места на место, в поисках покоя и простора
|
| Gotta get my head down before I leave town, I’m back on the road again
| Должен опустить голову, прежде чем я уеду из города, я снова в пути
|
| And I can’t tell you where I been, but I can tell you what I’ve seen
| И я не могу сказать вам, где я был, но я могу сказать вам, что я видел
|
| Gotta keep up, gotta get my speed up
| Должен не отставать, должен ускориться
|
| Baby I can
| Детка, я могу
|
| It’s only a matter of time
| Это только вопрос времени
|
| Before I think that I’ll… be losing steam!
| Прежде чем я подумаю, что... выйду из строя!
|
| Bv part
| Bv часть
|
| I ain’t got a distraction, and so I just keep on going, I just keep on going x 4
| Я не отвлекаюсь, поэтому я просто продолжаю, я просто продолжаю идти x 4
|
| Something I can’t see is shoving and pushing me
| Что-то, чего я не вижу, толкает и толкает меня
|
| I’ve got the hours and the powers to keep on relentlessly
| У меня есть часы и силы, чтобы неуклонно продолжать
|
| And I’ll hold up my hands and say I wouldn’t have it any other way
| И я подниму руки и скажу, что у меня не было бы другого пути
|
| I’m hanging in there by a thread, waiting for the day
| Я держусь там на волоске, жду дня
|
| It’s only a matter of time
| Это только вопрос времени
|
| Before I feel that I’ll… be losing steam!
| Прежде чем я почувствую, что я... выйду из строя!
|
| Bv part
| Bv часть
|
| I ain’t got a distraction, and so I just keep on going, I just keep on going
| Я не отвлекаюсь, поэтому я просто продолжаю, я просто продолжаю
|
| It’s only a matter of time
| Это только вопрос времени
|
| Before I think that I’ll… be losing steam! | Прежде чем я подумаю, что... выйду из строя! |