| The Bears Are Coming (оригинал) | Медведи Идут (перевод) |
|---|---|
| «Snap away,"she said, as she danced towards the moonlight. | «Отрывайся», — сказала она, танцуя навстречу лунному свету. |
| Run away, he did, as she cast off another night. | Убегай, он так и сделал, когда она бросила еще одну ночь. |
| So intuned were we by the thought of what | Мы были так настроены мыслью о том, что |
| Could never be. | Никогда не может быть. |
| So consumed were we by feelings felt between the sheets. | Мы были так поглощены чувствами между простынями. |
| What do they mean? | Что они имеют в виду? |
| Seamless dirty dreams. | Бесшовные грязные сны. |
| Why must you scream? | Почему ты должен кричать? |
| Please don’t make a scene. | Пожалуйста, не устраивайте сцен. |
| She thinks she plays, | Она думает, что играет, |
| Is it all a game? | Это все игра? |
| No need to be tame, | Не нужно быть ручным, |
| Sugar melts the acid rain. | Сахар растворяет кислотные дожди. |
| I saw you wading in the water, | Я видел, как ты бродил по воде, |
| I saw you ride along the sea. | Я видел, как ты ехал вдоль моря. |
| Shine on a nightmare, | Сияй в кошмаре, |
| Shine through the trees. | Сияние сквозь деревья. |
