| Have you ever tried?
| Ты когда нибудь пробовал?
|
| Do you even mean to?
| Ты вообще собираешься?
|
| Have you ever had your back against the wall?
| Вы когда-нибудь стояли спиной к стене?
|
| Would you step aside?
| Вы бы отступили в сторону?
|
| It doesn’t mean a thing to you !
| Для тебя это ничего не значит!
|
| Do you even care about the ones who really had to crawl?
| Тебя вообще волнуют те, кому действительно пришлось ползти?
|
| Can you walk against the wind and hold a landslide with your hands?
| Сможете ли вы идти против ветра и удержать оползень руками?
|
| Can you brave the tide and set the sand on fire when it rains?
| Сможете ли вы бросить вызов приливу и поджечь песок во время дождя?
|
| You better give the best of yourself
| Тебе лучше дать лучшее из себя
|
| I won’t wait in vain no more
| Я больше не буду ждать напрасно
|
| Now I only bet on myself
| Теперь я ставлю только на себя
|
| I’d rather be alone than lonly with you
| Я предпочел бы быть один, чем только с тобой
|
| You don’t wanna know what I’m willing to leave behind
| Ты не хочешь знать, что я хочу оставить
|
| Would you ver take a gamble if you had a chance to die?
| Вы бы рискнули, если бы у вас был шанс умереть?
|
| Did you face your fears? | Вы столкнулись со своими страхами? |
| Did you taste your tears?
| Вы пробовали свои слезы?
|
| Do you know where you belong?
| Вы знаете, где ваше место?
|
| You better give the best of yourself
| Тебе лучше дать лучшее из себя
|
| I won’t wait in vain no more
| Я больше не буду ждать напрасно
|
| Now I only bet on myself
| Теперь я ставлю только на себя
|
| I’d rather be alone than lonely with you
| Я предпочел бы быть один, чем одиноко с тобой
|
| I’m so lonely with you
| мне так одиноко с тобой
|
| You pretend to be the same, to understand
| Ты притворяешься таким же, чтобы понять
|
| But your pride is worthless, I’ll keep my promise you won’t forget my name | Но твоя гордость ничего не стоит, я сдержу свое обещание, ты не забудешь мое имя |