| Ya lo se gaviota que tu amor a otro le vas a brindar
| Я уже знаю чайку, что свою любовь другому ты подаришь
|
| Ya lo se que sola y mirando al cielo me vas a dejar
| Я уже знаю, что одна и глядя в небо ты уйдешь от меня
|
| Si es asi gaviota prueba bien tus alas
| Если так, чайка, попробуй свои крылья хорошо
|
| Y si estas segura echate a volar
| И если вы уверены, начните летать
|
| No mas no me salgas con que a medio vuelo
| Больше не оставляй меня с этим посреди полета
|
| Una de tus alas empezo a fallar
| Одно из ваших крыльев начало выходить из строя
|
| Recuerda gaviota que en tu vida puse alma y corazon
| Помни чайка, что в твою жизнь я вкладываю сердце и душу
|
| Tal vez se muy poco por eso me pagas con una traicion
| Может быть, я очень мало знаю, поэтому ты платишь мне предательством
|
| El mar es hermoso visto por escima
| Море красиво видно сверху
|
| Pero nadie sabe su profundidad
| Но никто не знает его глубины
|
| Solo tu gaviota al fallar tus alas
| Только твоя чайка, когда твои крылья терпят неудачу
|
| Hasta el mero fondo muerta llegaras
| До самых мертвых ты прибудешь
|
| Quiero que me escuches mi ultima palabra
| Я хочу, чтобы ты услышал мое последнее слово
|
| Si es que ya te vas
| Если ты уже уходишь
|
| Mas estoy seguro que bien despumada tu regresaras
| Но я уверен, что хорошо распененный ты вернешься
|
| Gaviota traidora sis estas decidida
| Коварная чайка, если вы полны решимости
|
| No lo pienses tanto y echate a volar
| Не думай об этом так много и начни летать
|
| Pero a tu regreso no vengas a verme
| Но когда ты вернешься, не приходи ко мне.
|
| Yo con tus pecados no quiero cargar | Я не хочу нести твои грехи |